<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="ZW11n0095">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Buddhist Texts not contained in the Tripiṭaka, Electronic version, No. 95 日本的漢文大藏經收藏及其特色⸺以刻本大藏經爲中心</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">藏外佛敎文獻數位版, No. 95 日本的漢文大藏經收藏及其特色⸺以刻本大藏經爲中心</title>
			<author>日本 京都大學人文所 梶浦晉</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>ZangWai</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">ZW</idno>.<idno type="vol">11</idno>.<idno type="no">95</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Buddhist Texts not contained in the Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">藏外佛敎文獻</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">日本的漢文大藏經收藏及其特色⸺以刻本大藏經爲中心</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Fang Guangchang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">方廣錩大德提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【藏外】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2020-10-16">
			<name>Ray Chou 周邦信</name>Created initial TEI XML P5a version with bm2p5a.py
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<pb n="0375a" ed="ZW" xml:id="ZW11.0095.0375a"/>
<lb n="0375a01" ed="ZW"/>
<lb n="0375a02" ed="ZW"/>
<lb n="0375a03" ed="ZW"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">序言</cb:mulu><head>日本的漢文大藏經收藏及其特色<anchor xml:id="nkr_note_orig_0375001" n="0375001"/>
<lb n="0375a04" ed="ZW"/>⸺以刻本大藏經爲中心</head>
<lb n="0375a05" ed="ZW"/>
<lb n="0375a06" ed="ZW"/><byline cb:type="author">日本京都大學人文所　梶浦晉</byline>
<lb n="0375a07" ed="ZW"/>
<lb n="0375a08" ed="ZW"/><p cb:type="head1" xml:id="pZW11p0375a0801">序言</p>
<lb n="0375a09" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0375a0901">佛敎原興起於印度，不久，在向周邊傳播的過程中進
<lb n="0375a10" ed="ZW"/>入中國。自公元二世紀後半，在中國，開始了對佛典（佛
<lb n="0375a11" ed="ZW"/>經）的全面翻譯。那時，有不少印度和西域諸國的高僧來
<lb n="0375a12" ed="ZW"/>到中國，根據他們的記憶，或是記在貝葉上的梵本佛典，
<lb n="0375a13" ed="ZW"/>佛敎經典被大量翻譯爲漢語。與此同時，也有中國僧侶遠
<lb n="0375a14" ed="ZW"/>赴印度求法，帶回來很多佛敎經典，並紛紛被譯爲漢語。
<lb n="0375a15" ed="ZW"/>後來，這些數量龐大的漢語佛典又被彙集成有一定體系的
<lb n="0375a16" ed="ZW"/>叢書，人稱「大藏經」或「一切經」（日本多稱「一切
<lb n="0375a17" ed="ZW"/>經」）。從南北朝到隋唐時代，世間盛行書寫佛典，並開始
<lb n="0375a18" ed="ZW"/>傳入朝鮮半島以及日本等周邊地域。宋代以後，隨著木版
<lb n="0375a19" ed="ZW"/>印刷技術的發展，佛典被大量印刷，流通於東亞漢字文化
<lb n="0375a20" ed="ZW"/>圈，極大促進了以漢譯佛典爲中心的佛敎文化圈的形成。</p>
<lb n="0375a21" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0375a2101">根據《日本書紀》記載，佛敎正式傳到日本是在欽明
<lb n="0375a22" ed="ZW"/>十三年（552）十月。當時，日本從百濟聖明王那裏得到了
<lb n="0375a23" ed="ZW"/>佛像和一些經典。其後，很多渡來僧（來自中國和朝鮮半
<pb n="0376a" ed="ZW" xml:id="ZW11.0095.0376a"/>
<lb n="0376a01" ed="ZW"/>島等的僧人）、入唐僧（由日本赴中國的僧人）等從中國以
<lb n="0376a02" ed="ZW"/>及朝鮮半島帶回佛像、法具和大量佛敎經典。同時，日本
<lb n="0376a03" ed="ZW"/>各地的寺院也開始盛行書寫經典，於是，或是以單一經典
<lb n="0376a04" ed="ZW"/>的形式，或是以大藏經的形式，佛典開始在日本社會流通。</p>
<lb n="0376a05" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0376a0501">在日本，大藏經主要有兩種形態：一是從境外屢次輸
<lb n="0376a06" ed="ZW"/>入的各種形式的大藏經（包括從奈良時代傳入的寫本，一
<lb n="0376a07" ed="ZW"/>直到近代傳入的金屬活字本）；一是日本本土書寫和出版的
<lb n="0376a08" ed="ZW"/>形式。本文主要考察前一種形態，卽日本現存的從中國･
<lb n="0376a09" ed="ZW"/>朝鮮半島傳入的大藏經收藏狀況及其特色。</p></cb:div>
<lb n="0376a10" ed="ZW"/>
<lb n="0376a11" ed="ZW"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">一、日本古代的大藏經書寫</cb:mulu><head>一、日本古代的大藏經書寫</head>
<lb n="0376a12" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0376a1201">關於日本的大藏經歷史，按照其特點可以分爲以下三
<lb n="0376a13" ed="ZW"/>個時期：第一期，卽奈良時代到鐮倉時代（八世紀～十三
<lb n="0376a14" ed="ZW"/>世紀）的寫本大藏經時代；第二期，爲平安時代後期到江
<lb n="0376a15" ed="ZW"/>戶時代初期（十二世紀～十七世紀中葉），這是中國･朝鮮
<lb n="0376a16" ed="ZW"/>半島刻版大藏經的輸入時代；第三期則是江戶時代以後的
<lb n="0376a17" ed="ZW"/>獨自刻版時代。</p>
<lb n="0376a18" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0376a1801">在這裏，首先介紹一下日本寫本大藏經的槪略。</p>
<lb n="0376a19" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0376a1901">如上所述，佛典第一次傳到日本是在欽明十三年。從
<lb n="0376a20" ed="ZW"/>那時開始，到約兩百年後的奈良時代末期，日本所藏的經
<lb n="0376a21" ed="ZW"/>典已經超過《開元釋敎錄》所錄之1076部5048卷，而達
<lb n="0376a22" ed="ZW"/>到1829部9102卷。</p>
<lb n="0376a23" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0376a2301">在這一歷史時期，日本致力於建立古代國家體制，屢
<lb n="0376a24" ed="ZW"/>次向中國派遣遣隋使和遣唐使，全力輸入中國的先進制度
<lb n="0376a25" ed="ZW"/>與文化。此外，還從百濟、<name role="" type="person">高句麗</name>、新羅等國家輸入了許
<lb n="0376a26" ed="ZW"/>多文物和制度。佛敎正是在這種環境下，爲日本社會所接
<pb n="0377a" ed="ZW" xml:id="ZW11.0095.0377a"/>
<lb n="0377a01" ed="ZW"/>受，並得到天皇以及上流階層的保護，不僅國家建造官寺，
<lb n="0377a02" ed="ZW"/>那些握有權勢的貴族們也紛紛建造寺院，佛像和法具的製
<lb n="0377a03" ed="ZW"/>作、經卷的整理也有了長足發展。</p>
<lb n="0377a04" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0377a0401">關於大藏經書寫的記錄，最早可見《日本書紀》天智
<lb n="0377a05" ed="ZW"/>天皇二年（674）的記事，曰：於川原寺書寫大藏經。又，
<lb n="0377a06" ed="ZW"/>在更早的白雉二年（651）的記事中，稱有僧尼2100餘人
<lb n="0377a07" ed="ZW"/>在攝津味經宮誦讀大藏經。但這裏所說的大藏經是否等同
<lb n="0377a08" ed="ZW"/>於今日所謂大藏經，尙無法確定。大藏經是按照一定的體
<lb n="0377a09" ed="ZW"/>系來收集排列經典的叢書，而不是經典的雜亂彙集。根據
<lb n="0377a10" ed="ZW"/>當時的記錄，大藏經的書寫，其實大大超過人所共知的經
<lb n="0377a11" ed="ZW"/>錄的收錄數，多時可達六、七千卷。但所謂的大藏經書寫，
<lb n="0377a12" ed="ZW"/>有時衹是單純書寫大量經典而已。正規的大藏經書寫活動
<lb n="0377a13" ed="ZW"/>始於將平城京定爲京城的奈良時代。</p>
<lb n="0377a14" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0377a1401">說到奈良時代寫本大藏經，天平七年（735）僧人玄昉
<lb n="0377a15" ed="ZW"/>從唐朝帶回經典5000餘卷，當屬最重要的事件之一。以
<lb n="0377a16" ed="ZW"/>往，研究者認爲這5000余卷相當於唐代中期的標準經錄
<lb n="0377a17" ed="ZW"/>《開元釋敎錄》入藏錄所載的5048卷。但現在有人提出，
<lb n="0377a18" ed="ZW"/>玄昉帶回來的大藏經也許還不及《開元釋敎錄》所載的
<lb n="0377a19" ed="ZW"/>5048卷。不過，玄昉所帶回來的經典乃是唐代文化的鼎盛
<lb n="0377a20" ed="ZW"/>時期，卽玄宗開元年間所書寫，無疑在日本古代大藏經書
<lb n="0377a21" ed="ZW"/>寫歷史中佔有最重要的地位。遺憾的是，玄昉所帶回來的
<lb n="0377a22" ed="ZW"/>大藏經現已無存。所幸，通過《正倉院文書》已經判明，
<lb n="0377a23" ed="ZW"/>以玄昉帶回來的經卷爲底本書寫的經典數量流傳頗多，正
<lb n="0377a24" ed="ZW"/>是通過這些經卷，唐代寫經的內容流傳至今，因而受到人
<lb n="0377a25" ed="ZW"/>們的重視。</p>
<lb n="0377a26" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0377a2601">奈良時代的寫經，是以在官立寫經所書寫的官寫經爲
<pb n="0378a" ed="ZW" xml:id="ZW11.0095.0378a"/>
<lb n="0378a01" ed="ZW"/>中心，但到了聖武天皇･光明皇后時代，大藏經被大量書
<lb n="0378a02" ed="ZW"/>寫。根據記錄，在奈良時代，大藏經至少被書寫了20餘
<lb n="0378a03" ed="ZW"/>次。其中於天平十二年前後書寫、附有天平十二年五月一
<lb n="0378a04" ed="ZW"/>日光明皇后跋文的所謂「五月一日經」多達7000卷。這顯
<lb n="0378a05" ed="ZW"/>示，這部寫經基本上是依照《開元釋敎錄》書寫的5048卷
<lb n="0378a06" ed="ZW"/>經典，其中甚至包括本來未入藏的經典。由此可見，這一
<lb n="0378a07" ed="ZW"/>時代的寫經活動尙未意識到大藏經叢書的系統性，也沒有
<lb n="0378a08" ed="ZW"/>入藏或不入藏的觀念。</p>
<lb n="0378a09" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0378a0901">此後，從奈良時代末期開始，一切經書寫漸趨衰落，
<lb n="0378a10" ed="ZW"/>有關的記錄也逐漸減少，直到平安時代後期纔開始復興。
<lb n="0378a11" ed="ZW"/>平安時代到鐮倉時代的寫本大藏經中，保存比較完整的有：
<lb n="0378a12" ed="ZW"/>「中尊寺經」（藤原淸衡經）、「中尊寺經」（藤原秀衡經）、
<lb n="0378a13" ed="ZW"/>「神護寺經」（荒川經）、《七寺一切經》、《<name role="" type="person">法隆寺</name>一切經》、
<lb n="0378a14" ed="ZW"/>《色定法師一筆一切經》、《西方寺一切經》、《新宮寺一切
<lb n="0378a15" ed="ZW"/>經》和《金剛寺一切經》等。</p>
<lb n="0378a16" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0378a1601">特別値得注意的是，這個時期的寫經中，有一些被稱
<lb n="0378a17" ed="ZW"/>爲「裝飾經」大藏經，使用紺紙等料紙，正文與扉繪用金
<lb n="0378a18" ed="ZW"/>銀泥書寫。在裝飾經中，《繪因果經》和《最勝王經》等單
<lb n="0378a19" ed="ZW"/>一經典是從奈良時代開始製作的，但也有幾種大藏經全部
<lb n="0378a20" ed="ZW"/>被製作成裝飾經，這是這個時代的明顯特色。</p>
<lb n="0378a21" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0378a2101">另外，《七寺一切經》和《金剛寺一切經》等雖然不是
<lb n="0378a22" ed="ZW"/>裝飾經，然而近年也引起了研究者的特別關注。有研究者
<lb n="0378a23" ed="ZW"/>指出，這些大藏經收錄了以往人們認爲已經散逸了的經典，
<lb n="0378a24" ed="ZW"/>還收錄有與宋元刻本大藏經文本系統不同的經典。在書寫
<lb n="0378a25" ed="ZW"/>這些經典的時代，中國已經開始刊行大藏經，日本也從中
<lb n="0378a26" ed="ZW"/>國輸入了幾種刻本大藏經。此外，還有以這些刻本大藏經
<pb n="0379a" ed="ZW" xml:id="ZW11.0095.0379a"/>
<lb n="0379a01" ed="ZW"/>爲底本而書寫的大藏經，但這些寫本大藏經的本文系統多
<lb n="0379a02" ed="ZW"/>與奈良時代以來的寫經相同。日本的寫本大藏經的特徵是，
<lb n="0379a03" ed="ZW"/>經文系統與宋代以後流<anchor xml:id="nkr_note_add_0379a0301" n="0379a0301"/><anchor xml:id="beg0379a0301" n="0379a0301"/>布<anchor xml:id="end0379a0301"/>的刻本大藏經不同，大部分繼承
<lb n="0379a04" ed="ZW"/>了唐代的寫經系統，這些寫本大藏經與二十世紀初在中國
<lb n="0379a05" ed="ZW"/>敦煌發現的大量經卷一樣，屬於刻本形成以前的古老系統，
<lb n="0379a06" ed="ZW"/>具有很高的學術價値。</p>
<lb n="0379a07" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0379a0701">日本書寫大藏經大部分是在鐮倉時代中期以前書寫的，
<lb n="0379a08" ed="ZW"/>但其後也有若干。比較有代表性的，如園城寺藏足利尊氏
<lb n="0379a09" ed="ZW"/>發願一切經、<name role="" type="person">大報恩寺</name>藏北野天滿宮一切經、妙心寺藏寫
<lb n="0379a10" ed="ZW"/>本一切經等，其底本爲宋版、高麗版等刻本大藏經。</p></cb:div>
<lb n="0379a11" ed="ZW"/>
<lb n="0379a12" ed="ZW"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">二、現存的外國刻本大藏經</cb:mulu><head>二、現存的外國刻本大藏經</head>
<lb n="0379a13" ed="ZW"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">（一）現存國外刻本藏經槪要</cb:mulu><head>（一）現存國外刻本藏經槪要</head>
<lb n="0379a14" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0379a1401">在日本大藏經的歷史中，鐮倉時代到江戶時代初期可
<lb n="0379a15" ed="ZW"/>以說是輸入時代。寬和二年（中國北宋雍熙三年，986），
<lb n="0379a16" ed="ZW"/>歸國的<name role="" type="person">東大寺</name>僧人奝然將《開寶藏》帶回日本，這是日本
<lb n="0379a17" ed="ZW"/>輸入的最早的中國･朝鮮半島刻版大藏經。</p>
<lb n="0379a18" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0379a1801">作爲最早的木版印刷大藏經，《開寶藏》已廣爲人知，
<lb n="0379a19" ed="ZW"/>不論是在大藏經印刷史上，還是在世界印刷史上，都佔有
<lb n="0379a20" ed="ZW"/>非常重要的地位。奝然於永觀元年（北宋太平興國八年，
<lb n="0379a21" ed="ZW"/>983）入宋，巡禮<name role="" type="person">五臺山</name>。歸國之際，不僅帶回了木雕釋迦
<lb n="0379a22" ed="ZW"/>瑞像等，還帶回了剛剛刊行的《開寶藏》大藏經481函
<lb n="0379a23" ed="ZW"/>5048卷。奝然在翌年、卽永延元年回到京都，受到人們迎
<lb n="0379a24" ed="ZW"/>接。帶回的釋迦像和大藏經等先是安放在蓮臺寺，後來，
<lb n="0379a25" ed="ZW"/>釋迦像移至<name role="" type="person">淸涼寺</name>，大藏經則移放藤原道長所建立的法成
<lb n="0379a26" ed="ZW"/>寺。後來，法成寺失火，大藏經遭焚毀，已失傳。現在日
<pb n="0380a" ed="ZW" xml:id="ZW11.0095.0380a"/>
<lb n="0380a01" ed="ZW"/>本存有兩種開寶藏零本，一是<name role="" type="person">南禪寺</name>所藏《佛本行集經》
<lb n="0380a02" ed="ZW"/>卷第十九，二是書道博物館所藏《十誦尼律》卷第四十六，
<lb n="0380a03" ed="ZW"/>但均非奝然帶回的經本。不過，據說石山寺一切經和中尊
<lb n="0380a04" ed="ZW"/>寺經當中，有奝然攜歸經本的轉寫本。另，延久四年（北
<lb n="0380a05" ed="ZW"/>宋熙寧五年，1072）入宋的成尋得宋朝皇帝賜予的奝然入
<lb n="0380a06" ed="ZW"/>宋後的新譯經典，托歸國者帶回日本，現亦失傳。</p>
<lb n="0380a07" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0380a0701">或許因爲是敕版的緣故，《開寶藏》並未廣泛流<anchor xml:id="nkr_note_add_0380a0701" n="0380a0701"/><anchor xml:id="beg0380a0701" n="0380a0701"/>布<anchor xml:id="end0380a0701"/>，傳
<lb n="0380a08" ed="ZW"/>存至今日者極少。相比之下，北宋末期到元代在福建和江
<lb n="0380a09" ed="ZW"/>蘇、浙江地區刻版的私版大藏經則比較容易入手，輸入日
<lb n="0380a10" ed="ZW"/>本的數量也比較多。單是傳存至今且比較完整的宋元版大
<lb n="0380a11" ed="ZW"/>藏經，也有如下之多。</p>
<lb n="0380a12" ed="ZW"/>
<lb n="0380a13" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0380a1301">宋･<name role="" type="person">東禪寺</name>版大藏經</p>
<lb n="0380a14" ed="ZW"/><table cols="2" rend="no-border"><row><cell rend="pl-2">敎王<name role="" type="person">護國寺</name>（與<name role="" type="person">開元寺</name>版混藏）</cell><cell>6087帖</cell></row>
<lb n="0380a15" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">醍醐寺（與<name role="" type="person">開元寺</name>版混藏）</cell><cell>6096帖</cell></row>
<lb n="0380a16" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">金剛峰寺（與<name role="" type="person">開元寺</name>版混藏）</cell><cell>3750帖</cell></row>
<lb n="0380a17" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">本源寺（與<name role="" type="person">開元寺</name>版混藏）</cell><cell>2229帖</cell></row></table>
<lb n="0380a18" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0380a1801">宋･<name role="" type="person">開元寺</name>版大藏經</p>
<lb n="0380a19" ed="ZW"/><table cols="2" rend="no-border"><row><cell rend="pl-2">宮內廳書陵部（與<name role="" type="person">東禪寺</name>版混藏）</cell><cell>6263帖</cell></row>
<lb n="0380a20" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">金澤文庫（<name role="" type="person">東禪寺</name>版與和版混藏）</cell><cell>3490帖</cell></row>
<lb n="0380a21" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">知恩院（與<name role="" type="person">東禪寺</name>版混藏）</cell><cell>5969帖</cell></row>
<lb n="0380a22" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">中尊寺（與<name role="" type="person">東禪寺</name>版混藏）</cell><cell>227帖</cell></row>
<lb n="0380a23" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">敎王<name role="" type="person">護國寺</name>（僅有《大般若波羅蜜多經》，含有一部分
<lb n="0380a24" ed="ZW"/><name role="" type="person">東禪寺</name>版）</cell><cell>639帖</cell></row></table>
<lb n="0380a25" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0380a2501">宋･思溪版大藏經</p>
<lb n="0380a26" ed="ZW"/><table cols="2" rend="no-border"><row><cell rend="pl-2"><name role="" type="person">增上寺</name>（和版與鈔本補配）</cell><cell>5356帖</cell></row>
<pb n="0381a" ed="ZW" xml:id="ZW11.0095.0381a"/>
<lb n="0381a01" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">最勝王寺</cell><cell>5535帖</cell></row>
<lb n="0381a02" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">喜多院（與磧砂版、<name role="" type="person">普寧寺</name>版混藏）</cell><cell>4687帖</cell></row>
<lb n="0381a03" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">岩屋寺</cell><cell>5157帖</cell></row>
<lb n="0381a04" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">長瀧寺</cell><cell>3752帖</cell></row>
<lb n="0381a05" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">唐<name role="" type="person">招提寺</name>（與磧砂版、和版混藏）</cell><cell>4794帖</cell></row>
<lb n="0381a06" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2"><name role="" type="person">興福寺</name>（與磧砂版等混藏）</cell><cell>4354帖</cell></row>
<lb n="0381a07" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">長谷寺（<name role="" type="person">開元寺</name>版、和版、寫本）</cell><cell>2222帖</cell></row>
<lb n="0381a08" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2"><name role="" type="person">大谷大學</name>圖書館</cell><cell>3374帖</cell></row>
<lb n="0381a09" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">御茶之水圖書館成簣堂文庫</cell><cell>317帖</cell></row>
<lb n="0381a10" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">西大寺（僅有《大般若波羅蜜多經》）</cell><cell>599帖</cell></row></table>
<lb n="0381a11" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0381a1101">宋（元）･磧砂版大藏經</p>
<lb n="0381a12" ed="ZW"/><table cols="2" rend="no-border"><row><cell rend="pl-2">武田科學振興財團杏雨書屋</cell><cell>4888帖</cell></row>
<lb n="0381a13" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">宮內廳書陵部（僅有《大般若波羅蜜多經》）</cell><cell>579帖</cell></row>
<lb n="0381a14" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">西大寺（僅有《大般若波羅蜜多經》）</cell><cell>600帖</cell></row>
<lb n="0381a15" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">成相寺（僅有《大般若波羅蜜多經》）</cell><cell>475帖</cell></row>
<lb n="0381a16" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">野藏神社（僅有《大般若波羅蜜多經》）</cell><cell>500帖</cell></row>
<lb n="0381a17" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2"><name role="" type="person">法華寺</name>（僅有《大般若波羅蜜多經》）</cell><cell>331帖</cell></row></table>
<lb n="0381a18" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0381a1801">元･<name role="" type="person">普寧寺</name>版大藏經</p>
<lb n="0381a19" ed="ZW"/><table cols="2" rend="no-border"><row><cell rend="pl-2"><name role="" type="person">增上寺</name>（抄本補配）</cell><cell>5418帖</cell></row>
<lb n="0381a20" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">東福寺（和版與寫本補配）</cell><cell>5393帖</cell></row>
<lb n="0381a21" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">淺草寺（和版與寫本補配）</cell><cell>5428帖</cell></row>
<lb n="0381a22" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2"><name role="" type="person">安國寺</name></cell><cell>2208帖</cell></row>
<lb n="0381a23" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">園城寺</cell><cell>2854帖</cell></row>
<lb n="0381a24" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">西大寺（含有宋版九零帖、寫本四帖）</cell><cell>3452帖</cell></row>
<lb n="0381a25" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2"><name role="" type="person">般若寺</name>（含有磧砂版一帖）</cell><cell>826帖</cell></row>
<lb n="0381a26" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">西福寺（僅有《大般若波羅蜜多經》）</cell><cell>599帖</cell></row>
<pb n="0382a" ed="ZW" xml:id="ZW11.0095.0382a"/>
<lb n="0382a01" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">妙光寺（僅有《大般若波羅蜜多經》）</cell><cell>約590帖</cell></row></table>
<lb n="0382a02" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0382a0201">元･官版大藏經</p>
<lb n="0382a03" ed="ZW"/><table cols="2" rend="no-border"><row><cell rend="pl-2">東泉寺（對馬）</cell><cell>77帖</cell></row></table>
<lb n="0382a04" ed="ZW"/>
<lb n="0382a05" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0382a0501">鐮倉時代輸入日本的刻本大藏經大部分屬中國刻版，
<lb n="0382a06" ed="ZW"/>但進入室町時代後，則變爲主要輸入高麗版再雕本。這一
<lb n="0382a07" ed="ZW"/>時期輸入日本的中國刻版大藏經中，也有一些是經過朝鮮
<lb n="0382a08" ed="ZW"/>半島輸入的。</p>
<lb n="0382a09" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0382a0901">朝鮮半島曾在高麗時代兩次版刻大藏經。前一次稱初
<lb n="0382a10" ed="ZW"/>雕本，第二次叫再雕本。關於初雕本刻版，雖然衆說紛紜，
<lb n="0382a11" ed="ZW"/>但可以斷定，朝鮮半島大藏經的雕造始於高麗顯宗朝，其
<lb n="0382a12" ed="ZW"/>版式模仿開寶藏，但也有一些差異。高麗高宗十九年
<lb n="0382a13" ed="ZW"/>（1232），因蒙受蒙古軍兵災，版木焚失不存。至於印本，
<lb n="0382a14" ed="ZW"/>除日本<name role="" type="person">南禪寺</name>所藏比較完整之外，韓國僅存約150卷，因
<lb n="0382a15" ed="ZW"/>此其整體狀況不甚明瞭。現存的比較完整的初雕本有以下
<lb n="0382a16" ed="ZW"/>幾種：</p>
<lb n="0382a17" ed="ZW"/>
<lb n="0382a18" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0382a1801"><name role="" type="person">南禪寺</name>大藏經</p>
<lb n="0382a19" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0382a1901">（宋･元･高麗等各种大藏經的混合。含有開寶藏1帖，
<lb n="0382a20" ed="ZW"/>高麗版1738帖，其中相當一部分爲初雕本）</p>
<lb n="0382a21" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0382a2101"><name role="" type="person">安國寺</name>（壹岐）</p>
<lb n="0382a22" ed="ZW"/><table cols="2" rend="no-border"><row><cell rend="pl-2">大般若波羅蜜多經</cell><cell>591帖</cell></row></table>
<lb n="0382a23" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0382a2301">長松寺（對馬）</p>
<lb n="0382a24" ed="ZW"/><table cols="2" rend="no-border"><row><cell rend="pl-2">大般若波羅蜜多經</cell><cell>517帖</cell></row></table>
<lb n="0382a25" ed="ZW"/>
<lb n="0382a26" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0382a2601">再雕本的情況是，當初雕本焚失之後，高麗王朝祈願
<pb n="0383a" ed="ZW" xml:id="ZW11.0095.0383a"/>
<lb n="0383a01" ed="ZW"/>蒙古軍退離，於高宗二十三到三十八年（1236～1251）重
<lb n="0383a02" ed="ZW"/>新雕造大藏經。當時雕造的81258塊版片，其中有些經後
<lb n="0383a03" ed="ZW"/>世補刻，至今仍保存在韓國廣尙南道陝川<name role="" type="person">海印寺</name>。現在所
<lb n="0383a04" ed="ZW"/>謂的高麗版卽是再雕本。因爲版木保存至今，所以從高麗
<lb n="0383a05" ed="ZW"/>時代到現在屢次印刷，近代以後的印本也有很多。其中，
<lb n="0383a06" ed="ZW"/>在朝鮮朝前期以前印刷、保存較爲完整的古印本如下：</p>
<lb n="0383a07" ed="ZW"/>
<lb n="0383a08" ed="ZW"/><table cols="2" rend="no-border"><row><cell rend="pl-2">金剛峰寺（含有日本寫本）</cell><cell>6285帖</cell></row>
<lb n="0383a09" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2"><name role="" type="person">大谷大學</name>（含有日本刻本･寫本）</cell><cell>5601帖</cell></row>
<lb n="0383a10" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2"><name role="" type="person">增上寺</name></cell><cell>1259册</cell></row>
<lb n="0383a11" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">吉備津神社</cell><cell>994册</cell></row>
<lb n="0383a12" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">多久頭魂神社（對馬豆酘）</cell><cell>977册</cell></row>
<lb n="0383a13" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">輪王寺</cell><cell>614册</cell></row></table>
<lb n="0383a14" ed="ZW"/>
<lb n="0383a15" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0383a1501">根據《李朝實錄》與《善鄰國寶記》等史書，我們可
<lb n="0383a16" ed="ZW"/>以瞭解室町時代高麗版輸入日本的情況。據上述史書記載，
<lb n="0383a17" ed="ZW"/>從應永年間到天文年間的大約一百五十年間，有五十藏以
<lb n="0383a18" ed="ZW"/>上的大藏經輸入日本，就是說朝鮮半島內的古印高麗版幾
<lb n="0383a19" ed="ZW"/>乎全部傳入日本。現在，朝鮮半島傳存下來的高麗版大部
<lb n="0383a20" ed="ZW"/>分是朝鮮朝後期以後印製的。大藏經輸入日本與將軍足利
<lb n="0383a21" ed="ZW"/>氏與管領畠山氏、周防大內氏、對馬宗氏等有力守護大名
<lb n="0383a22" ed="ZW"/>有著密切關係。據《蔭涼軒日錄》記載，大內氏在其管轄
<lb n="0383a23" ed="ZW"/>區域內擁有很大數量的大藏經，多達八藏或者十三藏。另
<lb n="0383a24" ed="ZW"/>外，還有數種經朝鮮半島輸入日本的元版大藏經也傳存至
<lb n="0383a25" ed="ZW"/>今。園城寺所藏元版大藏經以<name role="" type="person">普寧寺</name>版爲主，其中有兩種
<lb n="0383a26" ed="ZW"/>經卷附有單獨印刷的二種願文：</p>
<lb n="0383a27" ed="ZW"/>
<pb n="0384a" ed="ZW" xml:id="ZW11.0095.0384a"/>
<lb n="0384a01" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0384a0101">1.第一種：</p>
<lb n="0384a02" ed="ZW"/>
<lb n="0384a03" ed="ZW"/><p cb:type="pre" xml:id="pZW11p0384a0301">　　奉　三寶弟子高麗國星山郡夫人車氏特爲
<lb n="0384a04" ed="ZW"/>皇帝萬萬歲
<lb n="0384a05" ed="ZW"/>　藩王爲首三殿各保千秋亡耦趙文簡靈儀超生淨界兼
<lb n="0384a06" ed="ZW"/>　　及己身與祖母國大夫人李氏見增福壽後世永捨女
<lb n="0384a07" ed="ZW"/>　　身同生安養風調雨順國泰民安先亡父母法界含
<lb n="0384a08" ed="ZW"/>　　靈俱霑利樂之願捨納家財印成
<lb n="0384a09" ed="ZW"/>　　大藏經一部流佈無窮者
<lb n="0384a10" ed="ZW"/>　　　　延祐元年甲寅十月　　日誌
<lb n="0384a11" ed="ZW"/>　　　　　　　　　　干善大德　　靖恭
<lb n="0384a12" ed="ZW"/>　　　　　　　　　　　　殿前　　仁成
<lb n="0384a13" ed="ZW"/>　　　　　　　　　　　　殿善　　天友
<lb n="0384a14" ed="ZW"/>　　　　　　　　　　　通事康　　仁伯</p>
<lb n="0384a15" ed="ZW"/>
<lb n="0384a16" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0384a1601">2.第二種：</p>
<lb n="0384a17" ed="ZW"/>
<lb n="0384a18" ed="ZW"/><p cb:type="pre" xml:id="pZW11p0384a1801">　　奉三寶弟子高麗國通直郞典校寺丞李允升
<lb n="0384a19" ed="ZW"/>　　　　　　　　　　　　同妻咸安郡夫尹氏
<lb n="0384a20" ed="ZW"/>　　謹發誠心捨財印成
<lb n="0384a21" ed="ZW"/>　　大藏尊經一藏敬安於鄕邑古阜郡萬日寺看
<lb n="0384a22" ed="ZW"/>　　誦流通普利無窮所集洪因端爲祝延
<lb n="0384a23" ed="ZW"/>皇帝萬萬歲
<lb n="0384a24" ed="ZW"/>　皇后齊年
<lb n="0384a25" ed="ZW"/>　太子千秋
<lb n="0384a26" ed="ZW"/>　　國王千年　文虎協朝野寧
<pb n="0385a" ed="ZW" xml:id="ZW11.0095.0385a"/>
<lb n="0385a01" ed="ZW"/>　　佛日增輝　法輪常轉　四恩普報　三有齊資
<lb n="0385a02" ed="ZW"/>　　次冀追薦　先考通直郞李祚　外考奉常大夫
<lb n="0385a03" ed="ZW"/>　　尹傾　先妣光山郡夫人金氏　洞州郡夫人金氏各離
<lb n="0385a04" ed="ZW"/>　　苦趣俱成妙果皆得樂方兼及己身合門眷屬
<lb n="0385a05" ed="ZW"/>　　助善檀那同增福智之愿法界有情同霑利樂者
<lb n="0385a06" ed="ZW"/>　　　至正　年　月　日干善比丘法琪
<lb n="0385a07" ed="ZW"/>　　　　　　　　　　同願比丘玄珠　祖行　承湛　　覺胡
<lb n="0385a08" ed="ZW"/>　　　　　　　　　　　　　同願善人奉翊大夫　　王承慶
<lb n="0385a09" ed="ZW"/>　　　　　　　　　　　　　奉常大夫　　　　　　　許繕
<lb n="0385a10" ed="ZW"/>　　　　　　　　　　　　　檢校軍器監　　　　　　孫烈
<lb n="0385a11" ed="ZW"/>　　　　　　　　　　　　　同願本寺住持比丘　　　禪彥
<lb n="0385a12" ed="ZW"/>　　　　　　　　　　　　　同願大禪師　　　　　　乃雲</p>
<lb n="0385a13" ed="ZW"/>
<lb n="0385a14" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0385a1401">另，喜多院所藏<name role="" type="person">普寧寺</name>版，其中也附有單獨印刷的
<lb n="0385a15" ed="ZW"/>願文：</p>
<lb n="0385a16" ed="ZW"/>
<lb n="0385a17" ed="ZW"/><p cb:type="pre" xml:id="pZW11p0385a1701">　　嘉議大夫耽羅軍民萬戶府達魯花赤高麗國匡靖大夫郡
<lb n="0385a18" ed="ZW"/>僉議評理上護軍朴景亮
<lb n="0385a19" ed="ZW"/>　　自揆非才幸塵有位藉庇
<lb n="0385a20" ed="ZW"/>　　佛天之巨海涵思
<lb n="0385a21" ed="ZW"/>聖澤之陽春愧居天地之間莫效涓埃之報謹捐淨財印造
<lb n="0385a22" ed="ZW"/>　　聖典全藏奉安於神孝寺永充供養流通敎法所集鴻因端
<lb n="0385a23" ed="ZW"/>爲祝延
<lb n="0385a24" ed="ZW"/>皇帝聖壽萬歲
<lb n="0385a25" ed="ZW"/>皇太后齊年
<lb n="0385a26" ed="ZW"/>　藩王　國王壽齡延永福祿增崇仍願考妣卽登淨域見
<pb n="0386a" ed="ZW" xml:id="ZW11.0095.0386a"/>
<lb n="0386a01" ed="ZW"/>　佛聞法延及自身康寧壽考恒祿位在生則安世緣於順境終
<lb n="0386a02" ed="ZW"/>身則超
<lb n="0386a03" ed="ZW"/>　善之樂邦願擧世吉人同證菩提彼岸無人無我悉潛心
<lb n="0386a04" ed="ZW"/>　御座之具詮有相有情共拭目
<lb n="0386a05" ed="ZW"/>　龍華之妙會者
<lb n="0386a06" ed="ZW"/>　　皇慶三年三月　　　日謹志</p>
<lb n="0386a07" ed="ZW"/>
<lb n="0386a08" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0386a0801">另，現已散逸的淸音寺舊藏磧砂版大藏經零本卷末蓋
<lb n="0386a09" ed="ZW"/>有如下木印：</p>
<lb n="0386a10" ed="ZW"/><p cb:type="pre" xml:id="pZW11p0386a1001">　　高麗國施主
<lb n="0386a11" ed="ZW"/>　　奉訓大夫前判典醫寺事金祿
<lb n="0386a12" ed="ZW"/>　　南陽郡夫人朴氏施財印造大藏尊經一藏捨
<lb n="0386a13" ed="ZW"/>　　入子菩寺流通供養
<lb n="0386a14" ed="ZW"/>　　棟樑　戒丘宗旵　升　　松柏
<lb n="0386a15" ed="ZW"/>　　同願道人淸印
<lb n="0386a16" ed="ZW"/>　　　　　　　　平江黃土塔橋陸家印造</p>
<lb n="0386a17" ed="ZW"/>
<lb n="0386a18" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0386a1801">可見，這些都是高麗人從中國買回來寄奉給有關寺廟
<lb n="0386a19" ed="ZW"/>的大藏經。又，園城寺所藏經本的箱函，係杭州周邊的工
<lb n="0386a20" ed="ZW"/>房所制，對瞭解大藏經的收納情況具有很高的價値。</p>
<lb n="0386a21" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0386a2101">後來，豐臣秀吉發兵征伐朝鮮半島，以後再沒有大藏
<lb n="0386a22" ed="ZW"/>經從朝鮮半島輸入。到了江戶時代，以長崎爲中心的對外
<lb n="0386a23" ed="ZW"/>貿易日益興隆，中國的大藏經重又開始向日本輸入。在中
<lb n="0386a24" ed="ZW"/>國，明萬曆年間開始刊行《嘉興藏》正藏，到了淸代，《嘉
<lb n="0386a25" ed="ZW"/>興藏》續藏･又續藏也陸續刊行。或許是由於《嘉興藏》
<pb n="0387a" ed="ZW" xml:id="ZW11.0095.0387a"/>
<lb n="0387a01" ed="ZW"/>爲方册，使用方便，續藏･又續藏中又有很多禪宗語<anchor xml:id="nkr_note_add_0387a0101" n="0387a0101"/><anchor xml:id="beg0387a0101" n="0387a0101"/>錄<anchor xml:id="end0387a0101"/>，
<lb n="0387a02" ed="ZW"/>所以被大量輸入日本，至今仍保存在日本各地寺院裏。</p>
<lb n="0387a03" ed="ZW"/>
<lb n="0387a04" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0387a0401">日本收藏《嘉興藏》情況：</p>
<lb n="0387a05" ed="ZW"/><table cols="2" rend="no-border"><row><cell rend="pl-2">安福寺（大阪）</cell><cell>一藏</cell></row>
<lb n="0387a06" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2"><name role="" type="person">大谷大學</name>圖書館</cell><cell>一藏</cell></row>
<lb n="0387a07" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">久昌寺</cell><cell>一藏</cell></row>
<lb n="0387a08" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">暮戶說敎所</cell><cell>770册</cell></row>
<lb n="0387a09" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">駒澤大學圖書館</cell><cell>2496册</cell></row>
<lb n="0387a10" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">稱名寺</cell><cell>2340册</cell></row>
<lb n="0387a11" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">成願寺</cell><cell>一藏</cell></row>
<lb n="0387a12" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2"><name role="" type="person">淸涼寺</name></cell><cell>一藏</cell></row>
<lb n="0387a13" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">大雄寺</cell><cell>一藏</cell></row>
<lb n="0387a14" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">知恩院</cell><cell>2188册</cell></row>
<lb n="0387a15" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">智積院運敞藏</cell><cell>一藏</cell></row>
<lb n="0387a16" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">東京大學綜合圖書館</cell><cell>1813册</cell></row>
<lb n="0387a17" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">德昌寺</cell><cell>一藏</cell></row>
<lb n="0387a18" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">梅林寺</cell><cell>一藏</cell></row>
<lb n="0387a19" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">長谷寺</cell><cell>2108册</cell></row>
<lb n="0387a20" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">法光寺</cell><cell>一藏</cell></row>
<lb n="0387a21" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">龍谷大學大宮圖書館</cell><cell>一藏</cell></row>
<lb n="0387a22" ed="ZW"/><row><cell rend="pl-2">龍潭寺</cell><cell>一藏</cell></row></table>
<lb n="0387a23" ed="ZW"/>
<lb n="0387a24" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0387a2401">在中國明代，除《嘉興藏》以外，還有《洪武南藏》、
<lb n="0387a25" ed="ZW"/>《永樂南藏》、《永樂北藏》等刻版。然而，由於室町時代基
<lb n="0387a26" ed="ZW"/>本是從朝鮮半島輸入大藏經，所以在日本少有明代刻本大
<pb n="0388a" ed="ZW" xml:id="ZW11.0095.0388a"/>
<lb n="0388a01" ed="ZW"/>藏經。現存比較完整的印本衹有山口縣快友寺所藏的《永
<lb n="0388a02" ed="ZW"/>樂南藏》。淸代《乾隆大藏經》的淸代印本則衹有龍谷大學
<lb n="0388a03" ed="ZW"/>藏本，係西太后送給大谷光瑞的大藏經。</p>
<lb n="0388a04" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0388a0401">如上所述，在鐮倉時代･室町時代，日本從中國･朝
<lb n="0388a05" ed="ZW"/>鮮半島輸入了大量大藏經，其前半主要輸入中國刻版，後
<lb n="0388a06" ed="ZW"/>半主要輸入李氏朝鮮的高麗版。這種變化不僅與日本國內
<lb n="0388a07" ed="ZW"/>形勢相關聯，也與中、日、朝的國際關係、如明朝外交政
<lb n="0388a08" ed="ZW"/>策、倭寇問題、朝鮮朝的崇儒抑佛政策等種種因素密切相
<lb n="0388a09" ed="ZW"/>關。因此，大藏經不僅具有佛敎文物的價値，同時作爲貿
<lb n="0388a10" ed="ZW"/>易品、作爲政治策略手段，都具有重要意義。另外，日本
<lb n="0388a11" ed="ZW"/>在江戶時代從中國輸入了《嘉興藏》，然而不久後《黃檗
<lb n="0388a12" ed="ZW"/>版》刻版，其後在日本流通的主要是《黃檗版》。</p>
<lb n="0388a13" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0388a1301">以上，主要介紹了在日本傳存比較完好的刻本大藏經，
<lb n="0388a14" ed="ZW"/>關於這些大藏經，現在大多編有詳略不等的目錄，其中有
<lb n="0388a15" ed="ZW"/>的目錄中還詳細記載了所藏大藏經的尺寸、刊記等具體情
<lb n="0388a16" ed="ZW"/>況，可以參考。</p>
<lb n="0388a17" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0388a1701">日本現存刻本大藏經與中國的現存刻本相比較，有很
<lb n="0388a18" ed="ZW"/>大差異。在中國，像《永樂南藏》、《明北藏》、《乾隆大藏
<lb n="0388a19" ed="ZW"/>經》等明淸版比較多，而宋元版很少，衹有<name role="" type="person">國家圖書館</name>
<lb n="0388a20" ed="ZW"/>《思溪藏》《金藏》、《磧砂藏》，太原崇善寺《磧砂藏》、
<lb n="0388a21" ed="ZW"/>《普寧藏》，陝西省<name role="" type="person">開元寺</name>･臥龍寺舊藏《磧砂藏》等數種。
<lb n="0388a22" ed="ZW"/>中國<name role="" type="person">國家圖書館</name>所藏《思溪藏》原爲京都法金剛院所藏，
<lb n="0388a23" ed="ZW"/>明治時代由於楊守敬的努力，而回到中國。</p></cb:div>
<lb n="0388a24" ed="ZW"/>
<lb n="0388a25" ed="ZW"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">（二）現存刻本大藏經零本</cb:mulu><head>（二）現存刻本大藏經零本</head>
<lb n="0388a26" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0388a2601">關於現存大藏經零本，經筆者實地調查，或者通過目
<pb n="0389a" ed="ZW" xml:id="ZW11.0095.0389a"/>
<lb n="0389a01" ed="ZW"/>錄確認其收藏地的，大約有800件。以下主要對其中較有
<lb n="0389a02" ed="ZW"/>特色者進行簡要介紹。</p>
<lb n="0389a03" ed="ZW"/>
<lb n="0389a04" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0389a0401">事例一</p>
<lb n="0389a05" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0389a0501">雖然數量不多，我們首先介紹一下收藏在日本的《金
<lb n="0389a06" ed="ZW"/>藏》。在收藏時代以及收藏過程方面，《金藏》和日本現存的
<lb n="0389a07" ed="ZW"/>其他大藏經有所不同，這是它的一大特徵。現在日本所藏
<lb n="0389a08" ed="ZW"/>的《金藏》都是近代時期從中國帶回來的。原因可能在於
<lb n="0389a09" ed="ZW"/>《金藏》原本流<anchor xml:id="nkr_note_add_0389a0901" n="0389a0901"/><anchor xml:id="beg0389a0901" n="0389a0901"/>布<anchor xml:id="end0389a0901"/>不多，再加上刊刻《金藏》的時期，日本
<lb n="0389a10" ed="ZW"/>與刊刻地⸺中國北方的交易很少。以下這些已經確認了
<lb n="0389a11" ed="ZW"/>所藏地點的《金藏》，均不見《中華大藏經（漢文部分）》。</p>
<lb n="0389a12" ed="ZW"/>
<lb n="0389a13" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0389a1301">京都大學人文科學研究所
<lb n="0389a14" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0389a1401">大般若波羅蜜多經卷第四百十七</item>
<lb n="0389a15" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0389a1501">妙臂菩薩所問經四卷</item>
<lb n="0389a16" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0389a1601">佛說大自在天子因地經一卷</item>
<lb n="0389a17" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0389a1701">佛說如意摩尼陀羅經一卷</item>
<lb n="0389a18" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0389a1801">雜阿毘曇心論卷第十一</item>
<lb n="0389a19" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0389a1901">阿毘曇甘露味論二卷</item>
<lb n="0389a20" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0389a2001">隨相論一卷</item></list></item>
<lb n="0389a21" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0389a2101">京都大學文學部
<lb n="0389a22" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0389a2201">阿毘達磨大毘婆沙論卷第一百四十一</item>
<lb n="0389a23" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0389a2301">阿毘達磨大毘婆沙論卷第一百四十七</item>
<lb n="0389a24" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0389a2401">阿毘達磨大毘婆沙論卷第一百四十八</item>
<lb n="0389a25" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0389a2501">阿毘達磨大毘婆沙論卷第一百四十九</item>
<lb n="0389a26" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0389a2601">阿毘達磨大毘婆沙論卷第一百五十</item>
<pb n="0390a" ed="ZW" xml:id="ZW11.0095.0390a"/>
<lb n="0390a01" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0390a0101"><name role="" type="person">尊婆須蜜</name>菩薩所集論卷第八至第十</item></list></item>
<lb n="0390a02" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0390a0201">東京大學東洋文化研究所
<lb n="0390a03" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0390a0301">圓覺道場修證廣文卷第十二</item></list></item>
<lb n="0390a04" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0390a0401">慶應義塾大學
<lb n="0390a05" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0390a0501">深密解脫經卷第四</item></list></item>
<lb n="0390a06" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0390a0601">龍谷大學大宮圖書館
<lb n="0390a07" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0390a0701">一切如來眞實攝大乘現證三昧大敎王經卷第七（首闕）</item></list></item>
<lb n="0390a08" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0390a0801">佛敎大學圖書館
<lb n="0390a09" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0390a0901">大方廣十輪經卷第三</item></list></item>
<lb n="0390a10" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0390a1001">天理大學天理圖書館
<lb n="0390a11" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0390a1101">阿毘達磨發智論卷第九</item>
<lb n="0390a12" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0390a1201">集沙門不應拜俗等事卷第一</item>
<lb n="0390a13" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0390a1301">大般若波羅蜜多經卷第一百十五</item></list></item>
<lb n="0390a14" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0390a1401">逸翁美術館
<lb n="0390a15" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0390a1501">大方廣菩薩<name role="" type="person">文殊師利</name>根本儀軌經卷第十三
<lb n="0390a16" ed="ZW"/>藥師寺</item>
<lb n="0390a17" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0390a1701">雜阿毘曇心論卷第八</item>
<lb n="0390a18" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0390a1801">大方廣菩薩<name role="" type="person">文殊師利</name>根本儀軌經卷第三</item>
<lb n="0390a19" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0390a1901">大方廣菩薩<name role="" type="person">文殊師利</name>根本儀軌經卷第四</item>
<lb n="0390a20" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0390a2001">大方廣菩薩<name role="" type="person">文殊師利</name>根本儀軌經卷第十一</item>
<lb n="0390a21" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0390a2101">大方廣菩薩<name role="" type="person">文殊師利</name>根本儀軌經卷第十二</item>
<lb n="0390a22" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0390a2201">大方廣菩薩<name role="" type="person">文殊師利</name>根本儀軌經卷第十四</item>
<lb n="0390a23" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0390a2301">大方廣菩薩<name role="" type="person">文殊師利</name>根本儀軌經卷第十五</item>
<lb n="0390a24" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0390a2401">大方廣菩薩<name role="" type="person">文殊師利</name>根本儀軌經卷第十八</item>
<lb n="0390a25" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0390a2501">廣大蓮華藏莊嚴曼拏羅陀羅尼經一卷</item>
<lb n="0390a26" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0390a2601">佛說寶生陀羅尼經一卷</item>
<pb n="0391a" ed="ZW" xml:id="ZW11.0095.0391a"/>
<lb n="0391a01" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0391a0101">佛說蓮華眼陀羅尼經一卷</item>
<lb n="0391a02" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0391a0201">佛說觀想佛母般若波羅蜜多菩薩經一卷</item>
<lb n="0391a03" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0391a0301">佛說聖寶藏神儀軌經二卷</item>
<lb n="0391a04" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0391a0401">大金剛<name role="" type="person">妙高山</name>樓閣陀羅尼一卷</item>
<lb n="0391a05" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0391a0501">佛說普賢菩薩陀羅尼經一卷</item>
<lb n="0391a06" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0391a0601">佛說寶藏神大明曼拏羅儀軌經卷上</item></list></item>
<lb n="0391a07" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0391a0701">個人
<lb n="0391a08" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0391a0801">大方廣菩薩<name role="" type="person">文殊師利</name>根本儀軌經卷第十七</item></list></item></list>
<lb n="0391a09" ed="ZW"/>
<lb n="0391a10" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0391a1001">事例二</p>
<lb n="0391a11" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0391a1101">雖然衹有一所寺院收藏，但對馬東泉寺所藏《元官版
<lb n="0391a12" ed="ZW"/>大藏經》之《大方廣佛華嚴經》的珍貴價値是衆所周知的。
<lb n="0391a13" ed="ZW"/>關於《元官版大藏經》的最早記錄見於養鸕徹定的《譯場
<lb n="0391a14" ed="ZW"/>列位》。該書〈武州緣山經閣元本藏〉一項裏，轉錄著《大
<lb n="0391a15" ed="ZW"/>般若經》卷第四百七十一所附至元二年元官版大藏經題記
<lb n="0391a16" ed="ZW"/>全文。後來，小野玄妙發表了元官版題記的書影與錄文，
<lb n="0391a17" ed="ZW"/>但其原本下落不明。</p>
<lb n="0391a18" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0391a1801">二十世紀八十年代，在中日兩國分別發現了有別於小
<lb n="0391a19" ed="ZW"/>野報吿的另一個《元官版大藏經》。其中，一個發現於中國
<lb n="0391a20" ed="ZW"/>雲南省，另一個則是日本的東泉寺本。另外，最近在中國
<lb n="0391a21" ed="ZW"/>的拍賣市場上，出現了十幾卷《元官版大藏經》，引起人們
<lb n="0391a22" ed="ZW"/>的注意。不過，關於《元官版大藏經》尙有許多不明之處，
<lb n="0391a23" ed="ZW"/>諸如它的數量、相關資料、刻版的情況、版本的特點、以
<lb n="0391a24" ed="ZW"/>及與其他大藏經的關係等等，均有待今後的發現和研究。</p>
<lb n="0391a25" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0391a2501">在御茶之水圖書館成簣堂文庫，收藏有高麗刊《大般
<lb n="0391a26" ed="ZW"/>若波羅蜜多經》零本，該印本被認爲與《元官版大藏經》
<pb n="0392a" ed="ZW" xml:id="ZW11.0095.0392a"/>
<lb n="0392a01" ed="ZW"/>有著密切關聯。據川瀨一馬編《御茶之水圖書館藏新修成
<lb n="0392a02" ed="ZW"/>簣堂文庫善本書目》（東京，石川文化事業財團，1992）所
<lb n="0392a03" ed="ZW"/>載，該高麗刻本有至正四年刊語和扉畫。由於解說很簡單，
<lb n="0392a04" ed="ZW"/>以往很少有人注意。</p>
<lb n="0392a05" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0392a0501">首先介紹成簣堂本的書志情況：</p>
<lb n="0392a06" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0392a0601">紺色表紙，11.3×28.6（公尺）。一版28.6（22.49）×
<lb n="0392a07" ed="ZW"/>77.8、42行、行17字。一版印刷一張長短二張貼在一起的
<lb n="0392a08" ed="ZW"/>紙（62.5＋15.3）。版片號爲：「元，一，卷一（～）」。所
<lb n="0392a09" ed="ZW"/>存爲：卷第二十一，15紙；卷第二百七十六，11紙。千字
<lb n="0392a10" ed="ZW"/>文函號「元」、「歲」。天地單邊（僅卷第二百七十六爲雙
<lb n="0392a11" ed="ZW"/>邊）。總裱裏。卷末有音釋。卷第二十一末尾有刻工名「高
<lb n="0392a12" ed="ZW"/>遇」。卷第二十一首有扉畫，扉畫右下「陳寧刊」。扉畫後
<lb n="0392a13" ed="ZW"/>有至正四年（1344）順帝皇后奇氏願文、卷末附與刊行有
<lb n="0392a14" ed="ZW"/>關者名氏（僅存部分？）。</p>
<lb n="0392a15" ed="ZW"/>
<lb n="0392a16" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0392a1601">願文</p>
<lb n="0392a17" ed="ZW"/>
<lb n="0392a18" ed="ZW"/><p cb:type="pre" xml:id="pZW11p0392a1801">　皇后奇完者護都伏爲
<lb n="0392a19" ed="ZW"/>皇帝
<lb n="0392a20" ed="ZW"/>　太子祈天永命印成兩
<lb n="0392a21" ed="ZW"/>　藏敬施於
<lb n="0392a22" ed="ZW"/>今上所建大都壽慶寺高
<lb n="0392a23" ed="ZW"/>　麗神光寺用資洪福者
<lb n="0392a24" ed="ZW"/>　竊以經律論難思寶藏
<lb n="0392a25" ed="ZW"/>　溢出龍宮佛法僧常住
<lb n="0392a26" ed="ZW"/>　道場怳移鷲嶺於焉庋
<pb n="0393a" ed="ZW" xml:id="ZW11.0095.0393a"/>
<lb n="0393a01" ed="ZW"/>　置於以宣揚念乘曆劫
<lb n="0393a02" ed="ZW"/>　之因緣親沐
<lb n="0393a03" ed="ZW"/>聖人之恩澤除非祝
<lb n="0393a04" ed="ZW"/>　壽無所用心茲捐內帑
<lb n="0393a05" ed="ZW"/>　之珍庸賁西方之敎恭
<lb n="0393a06" ed="ZW"/>　願
<lb n="0393a07" ed="ZW"/>皇帝陛下乾坤並久日月齊明
<lb n="0393a08" ed="ZW"/>　紫闥靑宮共嚮九疇之福
<lb n="0393a09" ed="ZW"/>　金枝玉葉茂延萬世之
<lb n="0393a10" ed="ZW"/>　休德洽生靈功周幽顯
<lb n="0393a11" ed="ZW"/>　　　至正四年甲申三月日題</p></cb:div>
<lb n="0393a12" ed="ZW"/>
<lb n="0393a13" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0393a1301">題記</p>
<lb n="0393a14" ed="ZW"/>
<lb n="0393a15" ed="ZW"/><p cb:type="pre" xml:id="pZW11p0393a1501">　　通玄妙濟大師大法藏寺住持　　　　　　　　用柔
<lb n="0393a16" ed="ZW"/>　　特賜定慧圓通知見無礙三藏法師　　　　　　義旋
<lb n="0393a17" ed="ZW"/>　　征事郞資正院都事　　　　　　　　韓帖木兒不花
<lb n="0393a18" ed="ZW"/>　　承務郞資正院都事　　　　　　　　　　阿魯渾沙
<lb n="0393a19" ed="ZW"/>　　中議大夫資正經歷　　　　　　　　　　　　金勵
<lb n="0393a20" ed="ZW"/>　　奉直大夫資正經歷　　　　　　　　　　　　速哥
<lb n="0393a21" ed="ZW"/>　　中順大夫資正院判　　　　　　　　　　　鄧巨川
<lb n="0393a22" ed="ZW"/>　　奉直大夫資正院判　　　　　　　　　　　阿魯灰
<lb n="0393a23" ed="ZW"/>　　奉直大夫資正同僉　　　　　　　　　　禿滿達兒
<lb n="0393a24" ed="ZW"/>　　朝請大夫資正同僉　　　　　　　　　哈<anchor xml:id="nkr_note_add_0393a2401" n="0393a2401"/><anchor xml:id="beg0393a2401" n="0393a2401"/>剌<anchor xml:id="end0393a2401"/>八都兒
<lb n="0393a25" ed="ZW"/>　　亞中大夫資正僉院　　　　　　　　　阿失帖木兒
<lb n="0393a26" ed="ZW"/>　　太中大夫資正僉院　　　　　　　　　　朵兒只斑
<pb n="0394a" ed="ZW" xml:id="ZW11.0095.0394a"/>
<lb n="0394a01" ed="ZW"/>　　通議大夫資正同知　　　　　　　　　　　兀忽失
<lb n="0394a02" ed="ZW"/>　　中憲大夫資正同知　　　　　　　　　　　　蠻子
<lb n="0394a03" ed="ZW"/>　　資德大夫資正院使　　　　　　　　　　　　定定
<lb n="0394a04" ed="ZW"/>　　資德大夫資正院使　　　　　　　　　　　　龍蔔
<lb n="0394a05" ed="ZW"/>　　資德大夫資正院使　　　　　　　　　　　　天鵝
<lb n="0394a06" ed="ZW"/>　　資善大夫資正院使　　　　　　　　　荅兒麻失監</p>
<lb n="0394a07" ed="ZW"/>
<lb n="0394a08" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0394a0801">將成簣堂本與雲南本、對馬本二種相比照，三者版式大
<lb n="0394a09" ed="ZW"/>體一致，扉畫圖樣與雲南本基本相同。但成簣堂本的用紙似
<lb n="0394a10" ed="ZW"/>爲朝鮮楮紙，天地界線雙邊單邊混在，刻字稍顯亂，故有可
<lb n="0394a11" ed="ZW"/>能是複刻。此外，該刻本究竟是元刻本還是高麗刻本，仍需進
<lb n="0394a12" ed="ZW"/>一步研討。這裏依《善本書目》，權作高麗刻本。又，卷第二
<lb n="0394a13" ed="ZW"/>十一函號非「玄」而「元」，其理由何在，也需要加以檢討。</p>
<lb n="0394a14" ed="ZW"/>
<lb n="0394a15" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0394a1501">事例三</p>
<lb n="0394a16" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0394a1601">神戶市妙法寺收藏的<name role="" type="person">東禪寺</name>版零本，包括《大方等大
<lb n="0394a17" ed="ZW"/>集經》卷第二十七、《大智度論》卷第九十六、《廣百論釋
<lb n="0394a18" ed="ZW"/>論》卷第九這三帖，以前亦曾在展覽會上展出過。三帖卷
<lb n="0394a19" ed="ZW"/>首都有單獨印刷的願文，可知印刷年次的下限，十分重要。
<lb n="0394a20" ed="ZW"/>這種形式的願文不見於日本現存的成批的大藏經，但與國
<lb n="0394a21" ed="ZW"/>家圖書館所藏<name role="" type="person">東禪寺</name>版《宗鏡錄》卷第三所貼付的紹興二
<lb n="0394a22" ed="ZW"/>十八年木記形式相同。</p>
<lb n="0394a23" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0394a2301">下面對這些願文略作介紹：</p>
<lb n="0394a24" ed="ZW"/>
<lb n="0394a25" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0394a2501">1.《大方等大集經》卷第二十七，<name role="" type="person">東禪寺</name>版大藏經，
<lb n="0394a26" ed="ZW"/>函號「有」，有元豐八年（1085）題記。卷首有單獨印刷隆
<pb n="0395a" ed="ZW" xml:id="ZW11.0095.0395a"/>
<lb n="0395a01" ed="ZW"/>興二年（1164）施財印刷願文：</p>
<lb n="0395a02" ed="ZW"/>
<lb n="0395a03" ed="ZW"/><p cb:type="pre" xml:id="pZW11p0395a0301">從義郞前監台州在城商稅張邦翰妻室王氏闔家
<lb n="0395a04" ed="ZW"/>等伏睹本邑法慈院建造法輪藏殿初未有經幹僧
<lb n="0395a05" ed="ZW"/>網措而邦翰首發誠心命僧遠邁福唐施財勑贖故
<lb n="0395a06" ed="ZW"/>得績次信人結緣成就此心欣慶故發願言
<lb n="0395a07" ed="ZW"/>恭入招提　道俗披尋　或復推轉　無始業縛　一念蕩然
<lb n="0395a08" ed="ZW"/>本有智明　一時發現　豁開慧目　頊破塵心　世世利人
<lb n="0395a09" ed="ZW"/>生生値佛　菩薩行滿　實際不居　盡未來時　作物良導
<lb n="0395a10" ed="ZW"/>今我發願　並贖此經　塵劫可消　願心不盡　身妻子侄
<lb n="0395a11" ed="ZW"/>眷愛一門　業障同消　菩提共趣　捨身受識　不失正因
<lb n="0395a12" ed="ZW"/>父母究親　合淸動植　等歸眞際　導利無窮　男張之深
<lb n="0395a13" ed="ZW"/>再施淨財　績贖此經　隆興甲申　月在庚午　十一乙未</p>
<lb n="0395a14" ed="ZW"/>
<lb n="0395a15" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0395a1501">2.《大智度論》卷第九十六，<name role="" type="person">東禪寺</name>版大藏經，函號
<lb n="0395a16" ed="ZW"/>「空」，有元祐六年（1091）題記，卷首有單獨印刷紹興三
<lb n="0395a17" ed="ZW"/>十一年（1161）施財印刷願文：</p>
<lb n="0395a18" ed="ZW"/>
<lb n="0395a19" ed="ZW"/><p cb:type="pre" xml:id="pZW11p0395a1901">修武郞前監台州在城商稅張邦翰妻室王氏闔家
<lb n="0395a20" ed="ZW"/>等伏睹本邑法慈院建造法輪藏殿初未有經幹僧
<lb n="0395a21" ed="ZW"/>網措而邦翰首發誠心命僧遠邁福唐施財勑贖故
<lb n="0395a22" ed="ZW"/>得績次信人結緣成就此心欣慶故發願言
<lb n="0395a23" ed="ZW"/>恭入招提　道俗披尋　或復推轉　無始業縛　一念蕩然
<lb n="0395a24" ed="ZW"/>本有智明　一時發現　豁開慧目　頊破塵心　世世利人
<lb n="0395a25" ed="ZW"/>生生値佛　菩薩行滿　實際不居　盡未來時　作物良導
<lb n="0395a26" ed="ZW"/>今我發願　並贖此經　塵劫可消　願心不盡　身妻子侄
<pb n="0396a" ed="ZW" xml:id="ZW11.0095.0396a"/>
<lb n="0396a01" ed="ZW"/>眷愛一門　業障同消　菩提共趣　捨身受識　不失正因
<lb n="0396a02" ed="ZW"/>父母究親　合淸動植　等歸眞際　導利無窮　紹興辛巳
<lb n="0396a03" ed="ZW"/>月在戊戌　十五甲申　邦翰謹題　幹當取經　比丘正諶</p>
<lb n="0396a04" ed="ZW"/>
<lb n="0396a05" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0396a0501">3.《廣百論釋論》卷第九，<name role="" type="person">東禪寺</name>版大藏經，函號
<lb n="0396a06" ed="ZW"/>「競」，有紹聖元年（1094）題記，卷首有單獨印刷隆興二
<lb n="0396a07" ed="ZW"/>年（1164）施財印刷願文，內容與《大方等大集經》卷第
<lb n="0396a08" ed="ZW"/>二十七願文相同，不錄文。</p>
<lb n="0396a09" ed="ZW"/>
<lb n="0396a10" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0396a1001">事例四</p>
<lb n="0396a11" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0396a1101">此外，作爲附有單獨願文之例，明州奉化縣王公祠堂
<lb n="0396a12" ed="ZW"/>本蓋有紹興三十二年（1162）木記（印戳）：</p>
<lb n="0396a13" ed="ZW"/>
<lb n="0396a14" ed="ZW"/><p cb:type="pre" xml:id="pZW11p0396a1401">明州奉化縣忠義鄕瑞雲山
<lb n="0396a15" ed="ZW"/>參政大師王公祠堂大藏經永充四衆看轉
<lb n="0396a16" ed="ZW"/>莊嚴報地紹興壬午五月朔男左朝請郞福
<lb n="0396a17" ed="ZW"/>建路安撫司參議官賜緋魚袋王伯序題勸
<lb n="0396a18" ed="ZW"/>緣住持淸涼禪院傳法賜紫慧海大師淸憲</p>
<lb n="0396a19" ed="ZW"/>
<lb n="0396a20" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0396a2001">現存印本如下，均爲《大般若波羅蜜多經》，故疑似並
<lb n="0396a21" ed="ZW"/>非大藏經而係《大般若波羅蜜多經》的單刻本。</p>
<lb n="0396a22" ed="ZW"/>
<lb n="0396a23" ed="ZW"/><table cols="2" rend="no-border"><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第十二</cell><cell>龍谷大學大宮圖書館</cell></row>
<lb n="0396a24" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第十八</cell><cell>個人</cell></row>
<lb n="0396a25" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第二十二</cell><cell><name role="" type="person">國家圖書館</name></cell></row>
<lb n="0396a26" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第二十三</cell><cell>藥師寺</cell></row>
<pb n="0397a" ed="ZW" xml:id="ZW11.0095.0397a"/>
<lb n="0397a01" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第三十五</cell><cell>京都國立博物館</cell></row>
<lb n="0397a02" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第三十八</cell><cell>天理大學天理圖書館</cell></row>
<lb n="0397a03" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第四十五</cell><cell>個人</cell></row>
<lb n="0397a04" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第八十一</cell><cell>立正大學</cell></row>
<lb n="0397a05" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第八十四</cell><cell>京都大學附屬圖書館</cell></row>
<lb n="0397a06" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第九十九</cell><cell>慶應義塾大學斯道文庫</cell></row>
<lb n="0397a07" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第一百四</cell><cell>個人</cell></row>
<lb n="0397a08" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第一百十</cell><cell>劍橋大學圖書館</cell></row>
<lb n="0397a09" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第一百三十五</cell><cell>京都國立博物館</cell></row>
<lb n="0397a10" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第一百四十四</cell><cell>個人</cell></row>
<lb n="0397a11" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第一百四十五</cell><cell>個人</cell></row>
<lb n="0397a12" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第一百五十一</cell>
<lb n="0397a13" ed="ZW"/><cell>京都大學附屬圖書館</cell></row>
<lb n="0397a14" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第一百六十七</cell><cell>關西大學圖書館</cell></row>
<lb n="0397a15" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第一百六十九</cell><cell>京都國立博物館</cell></row>
<lb n="0397a16" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第一百九十五</cell><cell><name role="" type="person">開元寺</name>（泉州）</cell></row>
<lb n="0397a17" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第二百十三</cell><cell>個人</cell></row>
<lb n="0397a18" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第二百二十三</cell><cell>個人</cell></row>
<lb n="0397a19" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第二百二十八</cell><cell><name role="" type="person">法隆寺</name></cell></row>
<lb n="0397a20" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第二百三十七</cell><cell>藥師寺</cell></row>
<lb n="0397a21" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第二百四十三</cell><cell>古書店書目</cell></row>
<lb n="0397a22" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第二百四十五</cell>
<lb n="0397a23" ed="ZW"/><cell><anchor xml:id="nkr_note_add_0397a2301" n="0397a2301"/><anchor xml:id="beg0397a2301" n="0397a2301"/>柏<anchor xml:id="end0397a2301"/>克<anchor xml:id="nkr_note_add_0397a2302" n="0397a2302"/><anchor xml:id="beg0397a2302" n="0397a2302"/>萊<anchor xml:id="end0397a2302"/>加州大學東亞圖書館</cell></row>
<lb n="0397a24" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第二百四十六</cell><cell><name role="" type="person">國家圖書館</name></cell></row>
<lb n="0397a25" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第二百七十九</cell><cell>個人</cell></row>
<lb n="0397a26" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第二百九十七</cell><cell>個人</cell></row>
<pb n="0398a" ed="ZW" xml:id="ZW11.0095.0398a"/>
<lb n="0398a01" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第三百</cell><cell>美國國會圖書館</cell></row>
<lb n="0398a02" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第三百八</cell><cell><name role="" type="person">法隆寺</name></cell></row>
<lb n="0398a03" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第三百二十一</cell><cell>上海圖書館</cell></row>
<lb n="0398a04" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第三百二十二</cell><cell>哈佛燕京圖書館</cell></row>
<lb n="0398a05" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第三百二十六</cell><cell>建仁寺兩足院</cell></row>
<lb n="0398a06" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第三百五十一</cell><cell>哈佛燕京圖書館</cell></row>
<lb n="0398a07" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第三百五十二</cell><cell>古書店書目</cell></row>
<lb n="0398a08" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第三百五十四</cell>
<lb n="0398a09" ed="ZW"/><cell>京都大學附屬圖書館</cell></row>
<lb n="0398a10" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第三百八十三</cell><cell>哈佛燕京圖書館</cell></row>
<lb n="0398a11" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第三百九十八</cell>
<lb n="0398a12" ed="ZW"/><cell>京都大學附屬圖書館</cell></row>
<lb n="0398a13" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第四百五</cell><cell>藥師寺</cell></row>
<lb n="0398a14" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第四百七</cell><cell>巴伐利亞邦立圖書館</cell></row>
<lb n="0398a15" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第四百三十六</cell><cell>哈佛燕京圖書館</cell></row>
<lb n="0398a16" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第四百五十一</cell>
<lb n="0398a17" ed="ZW"/><cell>美國哥倫比亞大學東亞圖書館</cell></row>
<lb n="0398a18" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第四百六十四</cell><cell>藥師寺</cell></row>
<lb n="0398a19" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第四百六十六</cell>
<lb n="0398a20" ed="ZW"/><cell><name role="" type="person">中央研究院</name>歷史語言研究所傅斯年圖書館</cell></row>
<lb n="0398a21" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第四百八十九</cell><cell><name role="" type="person">大慈寺</name>（志布志）</cell></row>
<lb n="0398a22" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第五百十七</cell><cell>個人</cell></row>
<lb n="0398a23" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第五百三十七</cell>
<lb n="0398a24" ed="ZW"/><cell>龍谷大學大宮圖書館</cell></row>
<lb n="0398a25" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第五百三十九</cell><cell><name role="" type="person">國家圖書館</name></cell></row>
<lb n="0398a26" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第五百四十五</cell><cell>美國國會圖書館</cell></row>
<pb n="0399a" ed="ZW" xml:id="ZW11.0095.0399a"/>
<lb n="0399a01" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第五百四十六</cell><cell>龍門文庫</cell></row>
<lb n="0399a02" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第五百四十七</cell><cell>哈佛燕京圖書館</cell></row>
<lb n="0399a03" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷第五百九十八</cell><cell>古書店書目</cell></row>
<lb n="0399a04" ed="ZW"/><row><cell>《大般若波羅蜜多經》卷次不明</cell><cell>瑞典皇家圖書館</cell></row></table>
<lb n="0399a05" ed="ZW"/>
<lb n="0399a06" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0399a0601">事例五</p>
<lb n="0399a07" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0399a0701">北宋末期以後，在福州刻版的<name role="" type="person">東禪寺</name>･<name role="" type="person">開元寺</name>兩種大
<lb n="0399a08" ed="ZW"/>藏經，屢經補刻、改刻，並多次印刷，直到元代。所以現
<lb n="0399a09" ed="ZW"/>存印本數量較多，有的印本附有元代刊記。佼成圖書館所
<lb n="0399a10" ed="ZW"/>藏<name role="" type="person">開元寺</name>版《大般若波羅蜜多經》卷第十二卽是一例。該
<lb n="0399a11" ed="ZW"/>卷首題記說：</p>
<lb n="0399a12" ed="ZW"/>
<lb n="0399a13" ed="ZW"/><p cb:type="pre" xml:id="pZW11p0399a1301">前住福州<name role="" type="person">東禪寺</name>沙門祖意募諸路四衆寄<name role="" type="person">開元寺</name>補完經版
<lb n="0399a14" ed="ZW"/>恭爲
<lb n="0399a15" ed="ZW"/>今上皇帝祝延聖壽文武官僚同資祿位
<lb n="0399a16" ed="ZW"/>至正元年辛巳歲　月　日助緣比丘覺正　謹題</p>
<lb n="0399a17" ed="ZW"/>
<lb n="0399a18" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0399a1801"><name role="" type="person">東禪寺</name>的僧侶給<name role="" type="person">開元寺</name>寫經版補刻題記，頗耐人尋味。</p>
<lb n="0399a19" ed="ZW"/>
<lb n="0399a20" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0399a2001">事例六</p>
<lb n="0399a21" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0399a2101">靜嘉堂文庫所藏《華嚴經疏科》殘六卷，是南宋刊行
<lb n="0399a22" ed="ZW"/>的單刻經典。但値得注意的是，該版本覆刻了其底本《開
<lb n="0399a23" ed="ZW"/>寶藏》的刊記。根據史料可知，《開寶藏》最初刊刻的是
<lb n="0399a24" ed="ZW"/>《開元釋敎錄》所收的經典，但後來追加增補了宋代的新譯
<lb n="0399a25" ed="ZW"/>經典與諸宗章疏類。因此，可以推斷，《華嚴經疏科》的底
<lb n="0399a26" ed="ZW"/>本應是《開寶藏》的追加增補部分。</p>
<lb n="0399a27" ed="ZW"/>
<pb n="0400a" ed="ZW" xml:id="ZW11.0095.0400a"/>
<lb n="0400a01" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0400a0101">《華嚴經疏科》卷第四卷末熙寧四年（1071）《開寶藏》
<lb n="0400a02" ed="ZW"/>原刊記及南宋覆刻刊記（卷第六末亦同）：</p>
<lb n="0400a03" ed="ZW"/>
<lb n="0400a04" ed="ZW"/><p cb:type="pre" xml:id="pZW11p0400a0401">熙寧辛亥歲仲秋初十日中書劄子奉
<lb n="0400a05" ed="ZW"/>聖旨賜大藏經版於<name role="" type="person">顯聖寺</name>聖壽禪院
<lb n="0400a06" ed="ZW"/>印造提轄管勾印經院事左街僧錄管
<lb n="0400a07" ed="ZW"/>勾敎門公事妙善淨覺慧慈大師善因</p>
<lb n="0400a08" ed="ZW"/>
<lb n="0400a09" ed="ZW"/><p cb:type="pre" xml:id="pZW11p0400a0901">幹刊華嚴疏鈔出家男僧　文藻
<lb n="0400a10" ed="ZW"/>刊此科文一卷　功德追薦
<lb n="0400a11" ed="ZW"/>先考陸九郞　先妣浦氏十一娘超生
<lb n="0400a12" ed="ZW"/>淨土</p>
<lb n="0400a13" ed="ZW"/>
<lb n="0400a14" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0400a1401">事例七</p>
<lb n="0400a15" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0400a1501">靜嘉堂文庫還藏有一件令人矚目的資料，那就是題爲
<lb n="0400a16" ed="ZW"/>《西域出現古經斷片帖》（將各種殘片裱在一起的册頁）。這
<lb n="0400a17" ed="ZW"/>是將在吐魯番一帶所採集的典籍、文書斷片粘貼在襯紙上
<lb n="0400a18" ed="ZW"/>的册頁，有出自梁素文之手的題簽。附有梁素文題簽的册
<lb n="0400a19" ed="ZW"/>頁收藏在書道博物館、京都國立博物館、東京大學綜合圖
<lb n="0400a20" ed="ZW"/>書館等處，所貼的資料大部分爲寫本。七帖之中，題爲
<lb n="0400a21" ed="ZW"/>《晉宋以來印版藏經》、《高昌出土刻經殘紙》的兩帖，是有
<lb n="0400a22" ed="ZW"/>許多刊經斷片粘貼而成的。從版式字樣來看，可以推定這
<lb n="0400a23" ed="ZW"/>些斷簡大部分是《契丹藏》或者《契丹藏》系統的經典，
<lb n="0400a24" ed="ZW"/>但其中也有《開寶藏》或者《開寶藏》系的經典。我們現
<lb n="0400a25" ed="ZW"/>在正在鑒定這些斷片所屬經典及其版種，並與柏林勃蘭登
<lb n="0400a26" ed="ZW"/>堡自然科學與人文科學院（Berlin-Brandenburgischen
<pb n="0401a" ed="ZW" xml:id="ZW11.0095.0401a"/>
<lb n="0401a01" ed="ZW"/>Akademie der Wissenschaften）所藏的同類斷片進行比較。
<lb n="0401a02" ed="ZW"/>在這裏我們介紹一下似爲《開寶藏》（開寶藏系）的一張
<lb n="0401a03" ed="ZW"/>斷片。</p>
<lb n="0401a04" ed="ZW"/>
<lb n="0401a05" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0401a0501">無天地界線。下方殘損，無法確認。行14字。字樣近
<lb n="0401a06" ed="ZW"/>似《開寶藏》。黃檗色染紙。（《高昌出土刻經殘紙》第八頁）</p>
<lb n="0401a07" ed="ZW"/>
<lb n="0401a08" ed="ZW"/><p cb:type="pre" xml:id="pZW11p0401a0801">何菩薩摩訶薩衆欲證無上正等菩
<lb n="0401a09" ed="ZW"/>提應修其心令如大火無所分別滿
<lb n="0401a10" ed="ZW"/>慈子言譬如大火雖以可愛色香味
<lb n="0401a11" ed="ZW"/>觸擲置其中而都不生高欣喜愛雖</p>
<lb n="0401a12" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0401a1201">《大般若波羅蜜多經》卷第五百八十九，參見《大正藏》第
<lb n="0401a13" ed="ZW"/>七卷第1047頁中欄。部分有殘缺。</p>
<lb n="0401a14" ed="ZW"/>
<lb n="0401a15" ed="ZW"/><p xml:id="pZW11p0401a1501">以上便是日本現存刻本大藏經收藏的基本情況。這些
<lb n="0401a16" ed="ZW"/>大藏經不僅具有文物價値，同時還是十分貴重的文本研究
<lb n="0401a17" ed="ZW"/>資料。尤其値得重視的是，日本收藏的宋元版大藏經遠遠
<lb n="0401a18" ed="ZW"/>超出中國，這些資料對於佛敎研究以及版本學研究，都有
<lb n="0401a19" ed="ZW"/>著重要意義，應當進一步予以重視，祈望本文多少可以有
<lb n="0401a20" ed="ZW"/>助於今後的大藏經研究。</p>
<lb n="0401a21" ed="ZW"/>
<lb n="0401a22" ed="ZW"/>
<lb n="0401a23" ed="ZW"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">附：參考資料</cb:mulu><head>〔附〕參考資料</head>
<lb n="0401a24" ed="ZW"/>
<lb n="0401a25" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0401a2501"><p xml:id="pZW11p0401a2501"><name role="" type="person">安國寺</name>（壹岐）</p>
<lb n="0401a26" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0401a2601"><p xml:id="pZW11p0401a2601">高麗初雕本591帖</p></item>
<pb n="0402a" ed="ZW" xml:id="ZW11.0095.0402a"/>
<lb n="0402a01" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0402a0101"><p xml:id="pZW11p0402a0101">《長崎<name role="" type="person">安國寺</name>藏高麗版大藏經》（文化廳文化財保
<lb n="0402a02" ed="ZW"/>護部美術工藝課1975）</p></item></list></item>
<lb n="0402a03" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0402a0301"><p xml:id="pZW11p0402a0301"><name role="" type="person">大谷大學</name>圖書館</p>
<lb n="0402a04" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0402a0401"><p xml:id="pZW11p0402a0401">思溪版3374帖</p></item>
<lb n="0402a05" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0402a0501"><p xml:id="pZW11p0402a0501">《<name role="" type="person">大谷大學</name>圖館第三和漢書分類目錄》（<name role="" type="person">大谷大學</name>
<lb n="0402a06" ed="ZW"/>圖書館1967）〔簡目〕</p></item>
<lb n="0402a07" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0402a0701"><p xml:id="pZW11p0402a0701">嘉興藏</p></item>
<lb n="0402a08" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0402a0801"><p xml:id="pZW11p0402a0801">《<name role="" type="person">大谷大學</name>圖書館第三和漢書分類目錄》（大谷大
<lb n="0402a09" ed="ZW"/>學圖書館1967）〔簡目〕</p></item>
<lb n="0402a10" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0402a1001"><p xml:id="pZW11p0402a1001">高麗再雕本4995帖、和刻7帖58册、寫本
<lb n="0402a11" ed="ZW"/>541帖</p></item>
<lb n="0402a12" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0402a1201"><p xml:id="pZW11p0402a1201">《<name role="" type="person">大谷大學</name>圖書館第三和漢書分類目錄》（大谷大
<lb n="0402a13" ed="ZW"/>學圖書館1967）〔簡目〕</p></item></list></item>
<lb n="0402a14" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0402a1401"><p xml:id="pZW11p0402a1401">お茶の水圖書館成簣堂文庫</p>
<lb n="0402a15" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0402a1501"><p xml:id="pZW11p0402a1501">317帖</p></item>
<lb n="0402a16" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0402a1601"><p xml:id="pZW11p0402a1601">川賴一馬《お茶の水圖書館藏新修成簣堂文庫善
<lb n="0402a17" ed="ZW"/>本書目》（お茶の水圖書館1992）〔簡目〕</p></item></list></item>
<lb n="0402a18" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0402a1801"><p xml:id="pZW11p0402a1801">岩屋寺</p>
<lb n="0402a19" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0402a1901"><p xml:id="pZW11p0402a1901">宋版5157帖、和刻111帖、寫本195帖、重本
<lb n="0402a20" ed="ZW"/>5帖</p></item>
<lb n="0402a21" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0402a2101"><p xml:id="pZW11p0402a2101">朝日道雄《吾國現存古版大藏經目錄》（《ピタカ》
<lb n="0402a22" ed="ZW"/>8-8～10、9-1 1939･40）〔簡目〕</p></item></list></item>
<lb n="0402a23" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0402a2301"><p xml:id="pZW11p0402a2301">快友寺</p>
<lb n="0402a24" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0402a2401"><p xml:id="pZW11p0402a2401">永樂南藏約5400帖</p></item>
<lb n="0402a25" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0402a2501"><p xml:id="pZW11p0402a2501">《快友寺一切經調查報吿書》（山口縣敎育委員會
<lb n="0402a26" ed="ZW"/>1992）</p></item></list></item>
<pb n="0403a" ed="ZW" xml:id="ZW11.0095.0403a"/>
<lb n="0403a01" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0403a0101"><p xml:id="pZW11p0403a0101">喜多院</p>
<lb n="0403a02" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0403a0201"><p xml:id="pZW11p0403a0201">思溪版2691帖、磧砂版39帖、<name role="" type="person">普寧寺</name>版1789
<lb n="0403a03" ed="ZW"/>帖、寫本（南宋）33帖、寫本144</p></item>
<lb n="0403a04" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0403a0401"><p xml:id="pZW11p0403a0401">《喜多院宋版一切經目錄》（川越喜多院1969）</p></item></list></item>
<lb n="0403a05" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0403a0501"><p xml:id="pZW11p0403a0501">敎王<name role="" type="person">護國寺</name>（東寺）</p>
<lb n="0403a06" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0403a0601"><p xml:id="pZW11p0403a0601"><name role="" type="person">東禪寺</name>版5506帖、<name role="" type="person">開元寺</name>版556帖、和刻本7
<lb n="0403a07" ed="ZW"/>帖、寫本18帖</p></item>
<lb n="0403a08" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0403a0801"><p xml:id="pZW11p0403a0801">《東寺經藏一切經目錄》（《昭和法寶總目錄》第1
<lb n="0403a09" ed="ZW"/>卷）〔簡目〕</p></item>
<lb n="0403a10" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0403a1001"><p xml:id="pZW11p0403a1001"><name role="" type="person">開元寺</name>版大般若經600帖、<name role="" type="person">東禪寺</name>版大般若經32
<lb n="0403a11" ed="ZW"/>帖、寫本9帖</p></item></list></item>
<lb n="0403a12" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0403a1201"><p xml:id="pZW11p0403a1201">宮內廳書陵部</p>
<lb n="0403a13" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0403a1301"><p xml:id="pZW11p0403a1301">6263帖<name role="" type="person">開元寺</name>版大藏經（含<name role="" type="person">東禪寺</name>版）</p></item>
<lb n="0403a14" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0403a1401"><p xml:id="pZW11p0403a1401">《圖書寮漢籍善本書目》（宮內省圖書寮1930）
<lb n="0403a15" ed="ZW"/>〔簡目〕</p></item>
<lb n="0403a16" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0403a1601"><p xml:id="pZW11p0403a1601">磧砂版大般若經579帖</p></item></list></item>
<lb n="0403a17" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0403a1701"><p xml:id="pZW11p0403a1701">金剛峯寺</p>
<lb n="0403a18" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0403a1801"><p xml:id="pZW11p0403a1801"><name role="" type="person">東禪寺</name>版3286、思溪版443帖、和刻20帖、寫
<lb n="0403a19" ed="ZW"/>本1</p></item>
<lb n="0403a20" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0403a2001"><p xml:id="pZW11p0403a2001">水原堯榮《宋版一切經目錄》（《<name role="" type="person">高野山</name>見存藏經
<lb n="0403a21" ed="ZW"/>目錄》森江書店1931）</p></item>
<lb n="0403a22" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0403a2201"><p xml:id="pZW11p0403a2201">高麗藏6027帖、寫本258帖</p></item>
<lb n="0403a23" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0403a2301"><p xml:id="pZW11p0403a2301">水原堯榮《奧院經藏高麗版一切經目錄》（《高野
<lb n="0403a24" ed="ZW"/>山見存藏經目錄》森江書店1931）</p></item>
<lb n="0403a25" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0403a2501"><p xml:id="pZW11p0403a2501">《高麗版一切經目錄》（<name role="" type="person">高野山</name>文化財保存會
<lb n="0403a26" ed="ZW"/> 1964）</p></item></list></item>
<pb n="0404a" ed="ZW" xml:id="ZW11.0095.0404a"/>
<lb n="0404a01" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0404a0101"><p xml:id="pZW11p0404a0101">最勝王寺</p>
<lb n="0404a02" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0404a0201"><p xml:id="pZW11p0404a0201">思溪版5195帖寫本138帖和刻202帖</p></item>
<lb n="0404a03" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0404a0301"><p xml:id="pZW11p0404a0301">朝日道雄《吾國現存古版大藏經目錄》（《ピタカ》
<lb n="0404a04" ed="ZW"/>8-8～10、9-1 1939･40）〔簡目〕</p></item></list></item>
<lb n="0404a05" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0404a0501"><p xml:id="pZW11p0404a0501">西大寺</p>
<lb n="0404a06" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0404a0601"><p xml:id="pZW11p0404a0601">思溪版大般若經598帖</p></item>
<lb n="0404a07" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0404a0701"><p xml:id="pZW11p0404a0701">《奈良縣大般若經調查報吿書》（奈良縣敎育委員
<lb n="0404a08" ed="ZW"/>會 1992）</p></item>
<lb n="0404a09" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0404a0901"><p xml:id="pZW11p0404a0901">磧砂版大般若經596帖、思溪版1帖、版種不詳
<lb n="0404a10" ed="ZW"/>宋版1帖、寫本2帖</p></item>
<lb n="0404a11" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0404a1101"><p xml:id="pZW11p0404a1101">《奈良縣大般若經調查報吿書》（奈良縣敎育委員
<lb n="0404a12" ed="ZW"/>會 1992）</p></item>
<lb n="0404a13" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0404a1301"><p xml:id="pZW11p0404a1301"><name role="" type="person">普寧寺</name>版3450帖、<name role="" type="person">東禪寺</name>版13帖、思溪版98
<lb n="0404a14" ed="ZW"/>帖、磧砂版5帖、元版單刻4帖、和刻1帖、寫
<lb n="0404a15" ed="ZW"/>本4帖</p></item>
<lb n="0404a16" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0404a1601"><p xml:id="pZW11p0404a1601">《西大寺所藏元版一切經調查報吿書》（奈良縣敎
<lb n="0404a17" ed="ZW"/>育委員會1998）</p></item></list></item>
<lb n="0404a18" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0404a1801"><p xml:id="pZW11p0404a1801">稱名寺（神奈川縣立金澤文庫保管）</p>
<lb n="0404a19" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0404a1901"><p xml:id="pZW11p0404a1901"><name role="" type="person">開元寺</name>版2116帖、<name role="" type="person">東禪寺</name>版978帖、思溪版7
<lb n="0404a20" ed="ZW"/>帖、和刻217帖、寫本168帖</p></item>
<lb n="0404a21" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0404a2101"><p xml:id="pZW11p0404a2101">神奈川縣立金澤文庫編《宋版一切經目錄》（神奈
<lb n="0404a22" ed="ZW"/>川縣立金澤文庫1977）</p></item></list></item>
<lb n="0404a23" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0404a2301"><p xml:id="pZW11p0404a2301">稱名寺（近江八幡）</p>
<lb n="0404a24" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0404a2401"><p xml:id="pZW11p0404a2401">嘉興藏</p></item>
<lb n="0404a25" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0404a2501"><p xml:id="pZW11p0404a2501">《稱名寺萬曆版一切經調查報吿書》（近江八幡市
<lb n="0404a26" ed="ZW"/>敎育委員會2002）</p></item></list></item>
<pb n="0405a" ed="ZW" xml:id="ZW11.0095.0405a"/>
<lb n="0405a01" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0405a0101"><p xml:id="pZW11p0405a0101">淺草寺</p>
<lb n="0405a02" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0405a0201"><p xml:id="pZW11p0405a0201"><name role="" type="person">普寧寺</name>版5428帖（含和刻･寫本）</p></item>
<lb n="0405a03" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0405a0301"><p xml:id="pZW11p0405a0301">《淺草寺藏元版大藏經調查記錄と現存目錄》
<lb n="0405a04" ed="ZW"/>（《寶藏門建立志》淺草寺1964）〔簡目〕</p></item></list></item>
<lb n="0405a05" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0405a0501"><p xml:id="pZW11p0405a0501"><name role="" type="person">增上寺</name></p>
<lb n="0405a06" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0405a0601"><p xml:id="pZW11p0405a0601">思溪版5339帖、黃檗版15帖、寫本2帖</p></item>
<lb n="0405a07" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0405a0701"><p xml:id="pZW11p0405a0701">《宋版大藏經目錄》（《<name role="" type="person">增上寺</name>三大藏經目錄（增上
<lb n="0405a08" ed="ZW"/>寺史料集別卷）》<name role="" type="person">增上寺</name>1981）</p></item>
<lb n="0405a09" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0405a0901"><p xml:id="pZW11p0405a0901"><name role="" type="person">普寧寺</name>版1418帖（含寫本）</p></item>
<lb n="0405a10" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0405a1001"><p xml:id="pZW11p0405a1001">《元版大藏經目錄》（《<name role="" type="person">增上寺</name>三大藏經目錄（增上
<lb n="0405a11" ed="ZW"/>寺史料集別卷）》<name role="" type="person">增上寺</name>1981）</p></item>
<lb n="0405a12" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0405a1201"><p xml:id="pZW11p0405a1201">高麗再雕本1259册</p></item>
<lb n="0405a13" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0405a1301"><p xml:id="pZW11p0405a1301">《高麗版大藏經目錄》（《<name role="" type="person">增上寺</name>三大藏經目錄（增
<lb n="0405a14" ed="ZW"/>上寺史料集別卷）》1981<name role="" type="person">增上寺</name>）</p></item></list></item>
<lb n="0405a15" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0405a1501"><p xml:id="pZW11p0405a1501">醍醐寺</p>
<lb n="0405a16" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0405a1601"><p xml:id="pZW11p0405a1601"><name role="" type="person">東禪寺</name>版5441帖、<name role="" type="person">開元寺</name>版大般若經655帖（含
<lb n="0405a17" ed="ZW"/>字音帖）</p></item>
<lb n="0405a18" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0405a1801"><p xml:id="pZW11p0405a1801">《上醍醐寺藏一切經目錄》（《昭和法寶總目錄》第
<lb n="0405a19" ed="ZW"/>1卷）〔簡目〕</p></item></list></item>
<lb n="0405a20" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0405a2001"><p xml:id="pZW11p0405a2001">知恩院</p>
<lb n="0405a21" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0405a2101"><p xml:id="pZW11p0405a2101"><name role="" type="person">開元寺</name>版4940帖、<name role="" type="person">東禪寺</name>版978帖、寫本51帖</p></item>
<lb n="0405a22" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0405a2201"><p xml:id="pZW11p0405a2201">《知恩院宋版一切經調書》（1963稿本）</p></item>
<lb n="0405a23" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0405a2301"><p xml:id="pZW11p0405a2301">朝日道雄《京都知恩院藏福州版大藏經刊記列目》
<lb n="0405a24" ed="ZW"/>（《密敎研究》72 1940）</p></item></list></item>
<lb n="0405a25" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0405a2501"><p xml:id="pZW11p0405a2501">中尊寺</p>
<lb n="0405a26" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0405a2601"><p xml:id="pZW11p0405a2601"><name role="" type="person">開元寺</name>版158帖、思溪版67帖、<name role="" type="person">東禪寺</name>版1帖</p></item>
<pb n="0406a" ed="ZW" xml:id="ZW11.0095.0406a"/>
<lb n="0406a01" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0406a0101"><p xml:id="pZW11p0406a0101">中村菊之進編《中尊寺經藏宋版大藏經目錄（訂
<lb n="0406a02" ed="ZW"/>正版）》（私家版1996）</p></item>
<lb n="0406a03" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0406a0301"><p xml:id="pZW11p0406a0301">破石澄元･政次浩《中尊寺大長壽院所藏宋版經
<lb n="0406a04" ed="ZW"/>調查槪報》（《中尊寺佛敎文化研究所論集》2,
<lb n="0406a05" ed="ZW"/> 2006）</p></item></list></item>
<lb n="0406a06" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0406a0601"><p xml:id="pZW11p0406a0601">長谷寺</p>
<lb n="0406a07" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0406a0701"><p xml:id="pZW11p0406a0701">思溪版2220帖、<name role="" type="person">開元寺</name>版2帖、和刻87帖、寫
<lb n="0406a08" ed="ZW"/>本457帖</p></item>
<lb n="0406a09" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0406a0901"><p xml:id="pZW11p0406a0901">《總本山長谷寺文化財等保存調查報吿書3宋版一
<lb n="0406a10" ed="ZW"/>切經目錄編》（同調查委員會1979）</p></item></list></item>
<lb n="0406a11" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0406a1101"><p xml:id="pZW11p0406a1101">長松寺</p>
<lb n="0406a12" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0406a1201"><p xml:id="pZW11p0406a1201">高麗初雕本517帖</p></item>
<lb n="0406a13" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0406a1301"><p xml:id="pZW11p0406a1301">小松勝助《高麗版大般若波羅蜜多經目錄》
<lb n="0406a14" ed="ZW"/>（2004）</p></item></list></item>
<lb n="0406a15" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0406a1501"><p xml:id="pZW11p0406a1501">長瀧寺</p>
<lb n="0406a16" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0406a1601"><p xml:id="pZW11p0406a1601">思溪版3752帖</p></item>
<lb n="0406a17" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0406a1701"><p xml:id="pZW11p0406a1701">《長瀧寺宋版一切經目錄》（文化財保護委員會
<lb n="0406a18" ed="ZW"/>1966）</p></item>
<lb n="0406a19" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0406a1901"><p xml:id="pZW11p0406a1901">朝日道雄《吾國現存古版大藏經目錄》（《ピタカ》
<lb n="0406a20" ed="ZW"/>8-8～10、9-1 1939･40）〔簡目〕〔宋版3794
<lb n="0406a21" ed="ZW"/>帖、寫本6帖、重本5帖〕</p></item></list></item>
<lb n="0406a22" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0406a2201"><p xml:id="pZW11p0406a2201">唐<name role="" type="person">招提寺</name></p>
<lb n="0406a23" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0406a2301"><p xml:id="pZW11p0406a2301">思溪版4456帖（含磧砂版等）、和刻88帖、寫本
<lb n="0406a24" ed="ZW"/>250帖</p></item></list></item>
<lb n="0406a25" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0406a2501"><p xml:id="pZW11p0406a2501">東福寺</p>
<lb n="0406a26" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0406a2601"><p xml:id="pZW11p0406a2601"><name role="" type="person">普寧寺</name>版4115帖、磧砂版45帖、和刻788帖、
<pb n="0407a" ed="ZW" xml:id="ZW11.0095.0407a"/>
<lb n="0407a01" ed="ZW"/>寫本435帖</p></item>
<lb n="0407a02" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0407a0201"><p xml:id="pZW11p0407a0201">朝日道雄《吾國現存古版大藏經目錄》（《ピタカ》
<lb n="0407a03" ed="ZW"/>8-8～10、9-1 1939･40）〔簡目〕</p></item></list></item>
<lb n="0407a04" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0407a0401"><p xml:id="pZW11p0407a0401"><name role="" type="person">南禪寺</name></p>
<lb n="0407a05" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0407a0501"><p xml:id="pZW11p0407a0501">5822帖（開寶藏1帖、思溪版259帖、<name role="" type="person">普寧寺</name>版
<lb n="0407a06" ed="ZW"/>2313帖、高麗版（含初雕本）1738帖、和版293
<lb n="0407a07" ed="ZW"/>帖、高麗寫本5帖、日本寫本225帖等）</p></item>
<lb n="0407a08" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0407a0801"><p xml:id="pZW11p0407a0801">《<name role="" type="person">南禪寺</name>經藏一切經目錄》（《昭和法寶總目錄》第
<lb n="0407a09" ed="ZW"/>1卷）〔簡目〕</p></item></list></item>
<lb n="0407a10" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0407a1001"><p xml:id="pZW11p0407a1001">野藏神社</p>
<lb n="0407a11" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0407a1101"><p xml:id="pZW11p0407a1101">磧砂版大般若經500帖</p></item></list></item>
<lb n="0407a12" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0407a1201"><p xml:id="pZW11p0407a1201"><name role="" type="person">般若寺</name></p>
<lb n="0407a13" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0407a1301"><p xml:id="pZW11p0407a1301">826帖（內磧砂版1帖）</p></item>
<lb n="0407a14" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0407a1401"><p xml:id="pZW11p0407a1401">《奈良縣所在中國古版經調查報吿書》奈良縣敎育
<lb n="0407a15" ed="ZW"/>委員會2001）</p></item></list></item>
<lb n="0407a16" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0407a1601"><p xml:id="pZW11p0407a1601">本源寺</p>
<lb n="0407a17" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0407a1701"><p xml:id="pZW11p0407a1701">東禪等版1861帖、<name role="" type="person">開元寺</name>版255帖、思溪版54帖、
<lb n="0407a18" ed="ZW"/><name role="" type="person">普寧寺</name>版1帖、和刻13帖、版種不明43帖、寫本2帖
<lb n="0407a19" ed="ZW"/>小島惠昭等《本源寺藏宋版一切經調查報吿》
<lb n="0407a20" ed="ZW"/>（《同朋學園佛敎文化研究所紀要》1, 1979）</p></item>
<lb n="0407a21" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0407a2101"><p xml:id="pZW11p0407a2101">小島惠昭《本源寺藏宋版一切經調查報吿訂正追
<lb n="0407a22" ed="ZW"/>記》（《紀要》2, 1980）</p></item>
<lb n="0407a23" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0407a2301"><p xml:id="pZW11p0407a2301">中村菊之進《宋版大藏經本源寺本（三聖寺舊藏）
<lb n="0407a24" ed="ZW"/>拾遺》（《紀要》10, 1988）</p></item></list></item>
<lb n="0407a25" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0407a2501"><p xml:id="pZW11p0407a2501"><name role="" type="person">法華寺</name></p>
<lb n="0407a26" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0407a2601"><p xml:id="pZW11p0407a2601">大般若經331帖</p></item>
<pb n="0408a" ed="ZW" xml:id="ZW11.0095.0408a"/>
<lb n="0408a01" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0408a0101"><p xml:id="pZW11p0408a0101">《奈良縣大般若經調查報吿書》2（奈良縣敎育委
<lb n="0408a02" ed="ZW"/>員會1995）</p></item></list></item>
<lb n="0408a03" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0408a0301"><p xml:id="pZW11p0408a0301">立正大學</p>
<lb n="0408a04" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0408a0401"><p xml:id="pZW11p0408a0401">558帖</p></item>
<lb n="0408a05" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0408a0501"><p xml:id="pZW11p0408a0501">《立正大學圖書館所藏明代南藏目錄》（立正大學
<lb n="0408a06" ed="ZW"/>圖書館 1989）</p></item></list></item>
<lb n="0408a07" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0408a0701"><p xml:id="pZW11p0408a0701">龍谷大學大宮圖書館</p>
<lb n="0408a08" ed="ZW"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemZW11p0408a0801"><p xml:id="pZW11p0408a0801">乾隆大藏經</p></item>
<lb n="0408a09" ed="ZW"/><item xml:id="itemZW11p0408a0901"><p xml:id="pZW11p0408a0901">《大淸三藏（龍藏）目錄》（龍谷大學圖書館
<lb n="0408a10" ed="ZW"/>1963）</p></item></list></item></list></cb:div></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0379a0301" to="#end0379a0301"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">布<note type="cf1">方廣錩先生提供之電子檔</note></lem><rdg wit="#wit.orig">佈</rdg></app>
<app from="#beg0380a0701" to="#end0380a0701"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">布<note type="cf1">方廣錩先生提供之電子檔</note></lem><rdg wit="#wit.orig">佈</rdg></app>
<app from="#beg0387a0101" to="#end0387a0101"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">錄</lem><rdg wit="#wit.orig">录</rdg></app>
<app from="#beg0389a0901" to="#end0389a0901"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">布<note type="cf1">方廣錩先生提供之電子檔</note></lem><rdg wit="#wit.orig">佈</rdg></app>
<app from="#beg0393a2401" to="#end0393a2401"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">剌</lem><rdg wit="#wit.orig">刺</rdg></app>
<app from="#beg0397a2301" to="#end0397a2301"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">柏<note type="cf1">方廣錩先生提供之電子檔</note></lem><rdg wit="#wit.orig">伯</rdg></app>
<app from="#beg0397a2302" to="#end0397a2302"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">萊<note type="cf1">方廣錩先生提供之電子檔</note></lem><rdg wit="#wit.orig">利</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="zangwai-notes">
<head>方廣錩 校注</head>
<p>
<note n="0375001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0375001">本文是作者參加「漢文大藏經國際學術研討會」（2007年10月，上海）的會議論文，在此爲首次發表。</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0379a0301" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0379a0301">布【CB】，佈【藏外】</note>
<note n="0380a0701" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0380a0701">布【CB】，佈【藏外】</note>
<note n="0387a0101" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0387a0101">錄【CB】，录【藏外】</note>
<note n="0389a0901" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0389a0901">布【CB】，佈【藏外】</note>
<note n="0393a2401" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0393a2401">剌【CB】，刺【藏外】</note>
<note n="0397a2301" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0397a2301">柏【CB】，伯【藏外】</note>
<note n="0397a2302" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0397a2302">萊【CB】，利【藏外】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>